Já fomos chamar o agente. estará aqui em poucas horas. | Open Subtitles | نحن بالفعل اتصلنا بالمارشال سيكون هنا في غضون ساعات |
Quando precisar dele, ligue-lhe e ele estará aqui em duas horas. | Open Subtitles | عندما تحتاج إليه إتصل به و سيكون هنا بظرف ساعتين |
Ele disse que estaria aqui às 20:00 em ponto. | Open Subtitles | قال بأنه سيكون هنا في الساعة الثامنة بالتحديد |
Ele disse que estaria aqui quando Acabasse de apertar a gravata. | Open Subtitles | قال بأنّه سيكون هنا متى هو عمل تدليل بأربطة عنقه. |
Encomendámos a tua lápide. vai chegar na semana que vem. | Open Subtitles | قمنا بطلب حجر ضريح لك، سيكون هنا الأسبوع القادم |
Ele vai estar aqui na próxima Sexta-feira, exercendo o seu direito de falar perante a Assembleia-geral. | Open Subtitles | سيكون هنا يوم الجمعه القادم يمارس حقوقه فى التحدث أمام الجمعيه العموميه |
O seu marido logo estará aqui prontinho para a salvar, como em todos os filmes de Hollywood, mas este vai terminar um pouco diferente. | Open Subtitles | زوجك سيكون هنا قريبا وسيحاول انقاذك مثلما في الافلام الامريكيه و لكن هذه المره ستكون النهايه مختلفه |
Ele estará aqui, Sr. Weed. Devia vê-lo em ação. | Open Subtitles | سيكون هنا سيد ويد يجب ان ترى ذلك الرجل في الحقيقة |
Então fica por aqui. O Dr. Kroger estará aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | ابقي قريبة الدكتور سيكون هنا في اي دقيقة |
O capitão estará aqui dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن القبطان سيكون هنا في أية لحظة |
Quer dizer, quem estaria aqui para receber as crianças depois das aulas? | Open Subtitles | أعني ، من سيكون هنا من أجل الأطفال بعد المدرسة ؟ |
Perda de tempo. Se Ele viesse, já estaria aqui. | Open Subtitles | تهدرى وقتك لو كان سيأتى ، سيكون هنا |
Eles disseram-me que estaria aqui. - Ah, sim? | Open Subtitles | ـ هذا هو المكان الذي أخبروني أنه سيكون هنا ـ حقا؟ |
O avião está atrasado, mas ele vai chegar num instante. | Open Subtitles | الطائرة تأخرت بسبب الضباب لكنه سيكون هنا فى أى دقيقة |
O guarda quer vê-lo. vai chegar dentro de momentos. | Open Subtitles | رئيس السجن يريد أن يراك أولاً سيكون هنا خلال دقيقة |
O teu avô Jake era campeão de luvas de ouro e vai estar aqui amanhã. | Open Subtitles | جدك كان بطلا فى القفازات الذهبية سيكون هنا غدا |
O marshall dos EUA virá cá, e quem arranjar sarilhos terá de responder perante ele! | Open Subtitles | المارشال سيكون هنا ، واي شخص سيثير المشاكل سيرد عليه |
Já contactei o Major GranviIIe, o destacamento chega à tarde. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالميجور غرانفيل و سيكون هنا هذا المساء |
Escutem. O Sr. Talbot chegará de um momento a outro. | Open Subtitles | استمعوا بانتباه، السيد تالبوت سيكون هنا بأي لحظة |
Se tiverem mais perguntas que queiram fazer ao Arnav, ele estará cá a semana toda. | TED | أشعر أن إن كان أي أحد لديه أي سؤال، يريدون أن يسألوه لآرناف هو سيكون هنا طوال الأسبوع. |
Ela disse que estaria cá a tempo, ela prometeu-me. | Open Subtitles | قالت لي إنه سيكون هنا في الوقت المحدد. لقد وعدتني. |
Não sabia que estava aqui. | Open Subtitles | لا توجد طريقة Mima كيريجو سيكون هنا من جميع الأماكن! |
O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom ela tomar algo para a manter calma até ele chegar. | Open Subtitles | , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين |
Ele vem a caminho. chegará em breve, se já não tiver chegado. | Open Subtitles | سيكون هنا قريبا , هذا إذا لم يكن قريبا جداً |
O principal será aqui, na muralha da cidade, que levará directamente abaixo do castelo. | Open Subtitles | الرئيسي سيكون هنا, عند جدار البلدة والذي سيؤدي مباشرة من تحت القلعة |
Ele disse que estava cá às 15h00. É evidente que ele não vem. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيكون هنا في الثالثة من الواضح أنه لن يأتي |