ويكيبيديا

    "سيمنعني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me impede
        
    • vai impedir-me
        
    • impedirá
        
    • impediria
        
    • vai impedir
        
    • me vai
        
    • me pode impedir
        
    É apenas a recordação de si como amigo que me impede de o levar a conselho de guerra. Open Subtitles لأنك كنت صديقي سيمنعني ذلك من محاكمتك عسكريا.. أخرج
    E quando o Urca for nosso, o que me impede de matá-lo, à mesma? Open Subtitles وعندما يصبح الكنز لنا، ما الذي سيمنعني من قتلك؟ ..
    E nada vai impedir-me de ficar com ele! Nem a fé, o destino e muito menos o senhor! Open Subtitles و لا شئ سيمنعني منه، لا القدر و لا المصير، و لا أنت أيضاً بالطبع
    E isso vai impedir-me? O rigor mortis faz a rata ficar mais apertadinha. Open Subtitles كأن هذا الشيئ سيمنعني تيبس الموتى يجعل مهبلها اضيق
    A única coisa que me impedirá de sair, é uma flecha. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيمنعني من اجتياز هذا الباب هو سهم.
    Se tivesse, o que me impediria de puxar o gatilho agora mesmo? Open Subtitles لو قمت بذلك فما الدي سيمنعني من سحب الزناد حالاً؟
    Sim, eu disse isto,... vai impedir que a noite de hoje seja lend... Open Subtitles سيمنعني من أن أكون الليلة أسطورة
    - Não pode queimar o meu caderno. - E quem é que me vai parar? Open Subtitles ـ لا يمكنك أن تحرق دفتري ـ ومن سيمنعني عن هذا؟
    Já me sinto melhor. Nada me pode impedir de embarcar no avião. Open Subtitles أشعر بتحسن بالفعل لا شيء سيمنعني من الصعود على تلك الطائرة
    - Mas assim que me derdes a chave, o que me impede de vos pendurar pelos tomates e deixar os meus rapazes esquartejar-vos com facas afiadas? Open Subtitles وبمجرد أن تُعطني المفتاح، ما الذي سيمنعني من تعليقك وترك فتيتي برسم علامة ورشق السكاكين عليك؟
    - ...o que me impede matar-te também? Open Subtitles لقد قتلت التنين ماذا سيمنعني عن قتلك؟
    O que me impede de dizer-lhes que és um polícia? Open Subtitles ماذا سيمنعني من إخبارهم أنك شرطي؟
    O que me impede de dizer-lhes que és um polícia? Open Subtitles ماذا سيمنعني من إخبارهم أنك شرطي؟
    O que me impede de tomar esta cidade de assalto? Open Subtitles ما الذي سيمنعني من عصف هذه المدينة؟
    O que me impede de lhe dar um tiro e arrastar-te de qualquer forma? Open Subtitles من سيمنعني من إرادئه وجرّك على أيّ حال؟
    Estão a criar um programa de bloqueio que vai impedir-me de redireccionar o míssil. Não posso pará-los. Open Subtitles إنهم يضعون برنامج حجب دائم الذي سيمنعني من إعادة توجيه القذيفة لا أستطيع إيقافهم
    Achas que este cadeado vai impedir-me... Open Subtitles هل تعتقدين أن قفلا ...بريطانيا سيمنعني من
    E quem vai impedir-me? Open Subtitles ومن الذي سيمنعني ؟
    Acha que isto me impedirá de cozinhar? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سيمنعني من الطبخ؟
    Nada me impedirá de testemunhar. Open Subtitles لا شيء سيمنعني من الشهادة.
    Seria de pensar que isso me impediria de apostar nas cartas, mas... Open Subtitles ستعتقد بأن هذا سيمنعني من الرهان ولكن...
    Por que me impediria de ser presidente? Open Subtitles لما سيمنعني لأكون عمده ؟
    - E quem me vai impedir? Open Subtitles ومن سيمنعني من أخذها.
    Acha que isso me vai impedir de lhe contar? Open Subtitles أتظنّ هذا سيمنعني من إخباره؟
    Achas que a fé me vai prevenir de mijar na tua jaula? Open Subtitles تفترض إيمانا سيمنعني من التبوّل إلى قفصك؟
    A única coisa que me pode impedir é a sua principal aliada: Inglaterra. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيمنعني هو حليفها الرئيسي. "إنجلترا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد