Já cheguei até aqui. Se ele me vai parar, vai ter de me matar. | Open Subtitles | لاتفعلي لقد قطعت كل هذه المسافة ، لو سيوقفني يجب عليه قتلي |
Estou com sorte, maninho, e nada me vai parar. | Open Subtitles | أنا أشعر اني محظوظ يا صديقي ولا شيء سيوقفني |
Eu vou lembrar-me do que tenho que fazer, e nada me vai impedir de fazê-lo. | Open Subtitles | سأتدكر ما يتوجب علي فعله و لا شيئ سيوقفني من فعله |
Ninguém vai impedir-me de voltar para a minha família. | Open Subtitles | لا أحد سيوقفني من العودة إلى عائلتي |
Nada me deterá, exceto os Seminolas. | Open Subtitles | لا شيء سيوقفني "ما عدا الـ "سيمينولز |
O que me impede de lhe dar uma murraça? | Open Subtitles | ما الذي سيوقفني من أن أخترق رقبتة بقبضتي ؟ |
Porque ninguém vai deter os meus planos. Ninguém. | Open Subtitles | لأنه ما من أحد سيوقفني عن خطتي لا احد ، لا شيء |
Eu sei que ele vai deter-me. | Open Subtitles | أعلم أنه سيوقفني أعرف ذلك. |
Ninguém me vai parar, porque ninguém me consegue parar. | Open Subtitles | من؟ لا احد سيوقفني لأنني لا أقهر |
E nunca digam quem é que me vai parar. | Open Subtitles | وأبداً لا تتكلمو حول من سيوقفني |
- Estás ferida! - Achas que isso me vai parar? | Open Subtitles | ، سنذهب خلف (كيرين) والآخرين أنتِ مُصابة ، أتعتقد أنّ هذا سيوقفني ؟ |
Mas preciso de chegar à ilha dos exilados. E nada me vai impedir. | Open Subtitles | لكن يجب أن أذهب جزيرة المنفيين و لا شيء سيوقفني |
Ninguém me vai impedir de perguntar à Jackie se ela quer sair comigo. | Open Subtitles | لا شيء سيوقفني عن سؤال (جاكي) في موعد |
Quem é que me vai impedir? Tu? | Open Subtitles | من سيوقفني ؟ |
E nada e nem ninguém vai impedir-me de apanhá-lo. Mas como disse | Open Subtitles | وليس هنالك شيء ولا شخص سيوقفني من الإيقاع به، ولكن كما قلت... |
Enquanto eu for o rei de Inglaterra, vou oferecer a minha filha em casamento a quem me aprouver, e ninguém, incluindo você, vai impedir-me! | Open Subtitles | ِلكنهم كانوا سيقتلوك. لذا ما دمت ملك "إنجلترا"، فسأزوج إبنتي بأي شخص أرضى به، ولا لأحد، بما فيهم أنتِ، سيوقفني! |
Porque nada vai impedir-me. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء سيوقفني |
Isto não me deterá! Nada me deterá! | Open Subtitles | هذا لن يوقفني لا شيء سيوقفني |
Isto não acabou, só a morte me deterá. | Open Subtitles | -هذا لن ينتهي هنا، فقط الموت سيوقفني |
Não me conheces o suficiente se achas que uma coisinha dessas me impede de casar com a minha Amy, e começar uma banda com ela. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني إذا إعتقدت أنّ ذلك سيوقفني من الزواج ب(ايمي) والبدأ في تكوين عائلة معها |
O que me impede agora? | Open Subtitles | ما الذي سيوقفني الآن? |
Porque é a única coisa que me vai deter. | Open Subtitles | لأن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سيوقفني |
Achas que atirar-me na solitária vai parar-me? | Open Subtitles | أتظنّ إنّ رميي في الحبس الإنفرادي سيوقفني ؟ |