Tal como um carteiro, teria um trabalho a fazer e fá-lo-ia. | Open Subtitles | مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه |
Se tivesse sido, o exército de Takeda teria aniquilado o inimigo. | Open Subtitles | إذا كَانَ هو جيش تاكيدا سَيكونُ أبادَ العدو |
Dizem que terá a melhor comida francesa de Londres. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ أفضل غذاءِ فرنسية لندن. |
Para este teste, vão ter exactamente 20 minutos. | Open Subtitles | لإنهاء هذا الامتحان سَيكونُ أمامكم عشرون دقيقة بالضبط |
Temos um em nosso poder e teremos o outro... muito em breve. | Open Subtitles | عِنْدَنا واحدة في حيازتنا الآن، و سَيكونُ عِنْدَنا الآخرُي قريباً جداً: |
Nunca terás dinheiro suficiente? | Open Subtitles | متى سَيكونُ عِنْدَكَ بما فيه الكفاية مالُ؟ |
Em segundo lugar, somente eu terei direito sobre Michelle. | Open Subtitles | ثانياً انا فقط سَيكونُ لدي الحقّ على ميشيل |
vou ter este bebé sem que você me toque. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي هذا الطفل الرضيعِ بدونك يَمْسُّني. |
Mas se o poder da célula fosse invertido para uma implosão... o desequilíbrio molecular libertaria energia e teria a sua explosão. | Open Subtitles | لكن إذا كانت قوَّةِ الخليةِ للإلتِفات على نفسها عدم التوازن الجزيئي سَيَكُونُ مُصدَر وبعدها بأَنْه سَيكونُ عِنْدَكَ الإنفجار ماحجمه |
Minha mãe teria um infarto se ouvisse isso. | Open Subtitles | هي سَيكونُ عِنْدَها نوبة قلبية إذا أُخبرُتها. |
Nunca pensei que teria três mulheres em toda a vida. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاده. أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي ثلاثة نِساءِ حياتِي الكاملةِ. |
terá que bastar. | Open Subtitles | هو فقط سَيكونُ عِنْدَهُ لِكي يَكُونَ بما فيه الكفاية، ذلك كُلّ. |
- Também terá muitos filhos. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدَكَ الكثير مِنْ الأطفالِ أيضاً نحن خصبون حَسَناً |
Mas o novo comandante não terá uma tarefa fácil ao ocupar esse lugar. | Open Subtitles | لكن القائدَ الجديدَ سَيكونُ عِنْدَهُ مهمّةَ غير سهلةَ التي تَمْلأُ هذه الأحذيةِ. |
Com os monitores de TV ligados, vão ter mais cobertura que um lançamento espacial. Óptimo. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدَكَ تغطيةُ أكثرُ مِنْ الإنطلاق للفضاء |
- vão ter uma roda gigante? | Open Subtitles | هَلْ هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ البالون الهوائي؟ |
Quando o resfriado passar, você e eu teremos longas conversas. | Open Subtitles | عندما تَتغلّبُ على هذه البرودةِ، سَيكونُ لدينا دردشة طويلة. |
Amanhã provavelmente teremos que começar a tratar da cerimónia funebre. | Open Subtitles | غداً نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك للبَدْء للإعتِناء بمِنْ الدفنِ. |
Nós apenas pensámos que tu terás mais hipóteses na vida com uma família que te pudesse apoiar. | Open Subtitles | هي قصّةَ طويلةَ. نحن فقط فكرنا أنه سَيكونُ عِنْدَكَ فرصةُ أفضلُ في الحياةِ مَع عائلةِ من الممْكِنُ أَنْ ترعاك. |
Agora terei um grande círculo vermelho e feio no meio da testa. | Open Subtitles | الآن سَيكونُ عِنْدي a دائرة حمراء قبيحة كبيرة في منتصفِ جبهتِي. |
Sabes o que vou ter que fazer contigo, não sabes? | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي سَيكونُ عِنْدي لأعْمَلُ إليك الآن، أليس كذلك؟ |