ويكيبيديا

    "شائعات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rumores
        
    • boatos
        
    • rumor
        
    • Diz-se
        
    • mexerico
        
    Eu disse-lhe ke eram só rumores que as chances eram... quase nenhumas. Open Subtitles أخبرته أنها مجرد شائعات وأن فرص النجاة عملياً ليس لها وجود
    Há muitos rumores a circular no palácio, e não há respostas suficientes. Open Subtitles هناك شائعات عديدة تحوم في أنحاء القصر ولا يوجد إجابات كافية
    rumores de que eles pedirão uma suspensão da execução. Open Subtitles الآن توجد شائعات انهم يحاولون الحصول على تأجيل تنفيذ
    Então porque espalha boatos sobre a existência de um herdeiro ao trono? Open Subtitles اذن لما تنشر شائعات عن وريثا للعرش من الاميره ايند ؟
    Tinha realmente conseguido quando se espalharam rumores da sua bruxaria. Open Subtitles و حصل ذلك حقاً، عندما أنـتشرت شائعات بأنها سـاحرة
    Espalhar rumores de fantasmas e bruxarias, pena de morte! Open Subtitles نشر شائعات عن الأشباح و السحر عقوبته الإعدام
    Estou certo que foram só rumores, mas a história reza assim; Open Subtitles وأنا متأكد من أنها مجرد شائعات لكنها مثل هذه القصة
    rumores dizem que eles matam, violam, como os prussianos fizeram em 1870. Open Subtitles انتشرت شائعات بانهم سيقتلون ويغتصبون كما حدث في بوروسيا عام 1870
    Ouvimos rumores de um surto de peste próximo de Windsor. Open Subtitles لقد سمعنا شائعات عن انتقال عدوى بالقرب من وندسور
    Sabem que houve rumores de rituais satânicos executados no Hospital Byberry de Pensilvânia, que também é, um asilo abandonado. Open Subtitles تعرفون هناك شائعات عن اجراء طقوس شيطانية في مشفى بيبيري في بنسلفانيا و هي مصح مهجور ايضا
    Estou aqui porque ouvi rumores de que ocultou um certo número de investimentos secretos dentro da empresa. Open Subtitles أنا هنا لأنني سمعت شائعات تقول بأنك خبأت العديد من الإستثمارات السرية داخل جدران الشركة
    Tenho ouvido rumores, de que sangue judeu corre nas veias dos Borgia. Open Subtitles لقد سمعت شائعات, ذلك أن الدم اليهودي يجري في عروق بورجيا.
    Mas há rumores que forças terrestres estão a atravessar a fronteira em direcção ao Teerão nos próximos dias. Open Subtitles ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة.
    Ouvi rumores sobre a mascarada que protege as garotas por aqui. Open Subtitles ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء.
    rumores de que reúnem aliados, planeiam um ataque. Open Subtitles هناك شائعات بأن هم جمع الحلفاء، يخطط لهجوم.
    Ouvi terríveis rumores que tinha sido capturada pela Rainha Má. Open Subtitles سمعتُ شائعات رهيبة عن اختطافك على يد الملكة الشرّيرة
    Já há rumores sobre o seu nascimento. Se chegam aos ouvidos de Aella... Open Subtitles هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا
    Se boatos acerca do meu envolvimento puderem ajudar a vender bilhetes, óptimo. Open Subtitles ولو كانت شائعات مشاركتي فيه تزيد من مبيعاته فإنه أمر جيد
    Diriam que estava a fugir, que havia alguma verdade nos boatos. Open Subtitles ، سيقولون أننـي قد هَربت إذن فهناك حقيقة وراء كل تلك الشائعات ـ شائعات ؟
    Fazendo uso de insinuações, boatos, acusações infundadas, fontes anónimas... e enormes cabeçalhos alarmistas, o Post procurou maldosamente insinuar... uma relação directa entre a Casa Branca e o Watergate. Open Subtitles إنهم يستخدمون التلميحات و شائعات من أشخاص يدعون سماع الأحاديث إتهامات غير مؤكدة مصادر مجهولة
    Anda por aí um rumor de que te renegaste comigo. Open Subtitles هناك شائعات تدور أن كنت قد ذهبت المنشق علي.
    Diz-se nas aldeias que os mortos ainda estão connosco. Open Subtitles هناك شائعات بالقرى أن الموتى لا يزالو بيننا
    Descubra aquilo que puder, qualquer rumor, prova, a menor possibilidade de mexerico. Open Subtitles - إكتشفي أي شيء تستطيعينه أي شائعات, أي دليل, أضعف تلميح من الشائعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد