Eu queria ir para o Kansas, mas não havia vaga. | Open Subtitles | خياري الأول كان كانساس لكن لم يكن هناك شاغر |
Com o casamento da Victoria, há uma vaga para pivô. | Open Subtitles | بما ان فيكتوريا ستتزوج, .هنالك شاغر على الطاولة الرئيسية |
Não há nenhuma habitação livre. Mas, se insistir, partirão. | Open Subtitles | لا يوجد مكان شاغر بالمدينة ان كنت تصر، سأبلغهن ان يغادرن |
Só tenho mais um lugar vago e prometi-o àquela vaca. | Open Subtitles | هنالك مكان شاغر واحد فقط ولقد وعدت البقرة بأنه لها. |
Não tem ninguém para se comportar mal na frente Com a corte Francesa quase vazia. | Open Subtitles | لا يوجد من أسيء التصرف أمامه بما أن البلاط الفرنسي شاغر تقريبا. |
Talvez um lugar vazio na sua mesa em sinal de apoio? | Open Subtitles | ربما مقعد شاغر على مائدتك كلافتة للمساندة؟ |
Assim já havia vagas. | Open Subtitles | . بعد ذلك كان يمكن أن يكون هناك منصب شاغر |
Sei que não é o queres para ti, mas, caso estejas interessada, há espaço para mais um. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا ليس ما كنتي تأملينه من الحياة لكن في صورة ما كنتي مهتمّة هناك مكان شاغر لشخص ثالث |
A sucursal do outro lado da cidade tem uma cama disponível, e estão a guardá-la só para si. | Open Subtitles | في فرعنا الثاني في الجهة الأخرى من البلدة سرير شاغر حجزوه لكِ |
A questão é que temos uma vaga, se quiseres. | Open Subtitles | المغزى هو لدينا شاغر اذا اردته, الكرسي الكبير |
Só tinham uma vaga para estagiário na idade certa, sem ofensa. | Open Subtitles | كان عندهم مكان شاغر لمتدرب عادي , لا أقصد الاهانه |
Há uma vaga aberta para trabalhar... longe deste trabalho árduo... na minha nova vila. | Open Subtitles | هناك عمل شاغر بعيداً عن كل هذا العمل الذي يكسر الظهر في الفيلا الجديدة الخاصة بي |
Tiveram uma vaga. Vais começar segunda-feira. | Open Subtitles | عندهم مكان شاغر سوف تبدأين في يوم الاثنين |
Talvez tenhamos uma vaga para ao nível dos falsos. | Open Subtitles | ربما لدينا مكان شاغر في مستوى "مدعي الاهتمام" |
A minha Fundação tem uma vaga no departamento de segurança. | Open Subtitles | مؤسستى لديها مكان شاغر فى قسم الأمن الخاص |
O albergue fica embaixo, à esquerda. Qualquer cama que estiver livre. | Open Subtitles | غرفة الإستقبال بالأسفل على اليسار بإمكانه النوم على اي سرير شاغر |
O lugar está livre, e já a tenho debaixo de olho há bastante tempo. | Open Subtitles | المنصب شاغر وانا عيني عليك من مدة |
No sábado que vem, estou livre. | Open Subtitles | يوم السبت القادم شاغر بالنسبة لي |
Achas que ela me enviava para um local vago para o jantar de Acção de Graças? | Open Subtitles | أتظنّها سترسلني إلى مكان شاغر لعشاء عيد الشكر؟ |
Como sabem, desde que anularam a vitória do Kane no campeonato, este cinturão tem estado vago. | Open Subtitles | وكما تعلمون أنه بعد الغاء مباراه بطوله الدبليو دبليو اي لكين. وأصبح حزام البطوله شاغر. |
A família mudou-se para uma casa há muito vazia e uma semana depois três deles suicidam-se. | Open Subtitles | إنتقلت العائلة إلى منزلٍ شاغر منذ مدة طويلة ..و بعد إسبوع ثلاثة منهم موتى بواسطة أيديهم |
Estava a questionar-me o porquê de a frente estar vazia. | Open Subtitles | كنت اتسائل لما الكرسي في الصف الاول شاغر |
Este piso está sempre vazio, não tem câmaras e ninguém viu nada. | Open Subtitles | الطابق شاغر دائماً .. لا كاميرات لا أحد رأى شيئاً |
É que só há vagas para daqui a um ano e meio | Open Subtitles | فقط في حالة هو لا يملك مكان شاغر خلال سنة و نصف |
Na verdade, tu sabes, Vinnie, não há espaço suficiente no meu carro. | Open Subtitles | في الواقع، لم يعد هنالك مكان شاغر في سيارتي |
O espaço está disponível e talvez recebamos em troca algum trabalho de laboratório à parte? | Open Subtitles | المكان شاغر و ربما نحصل على بعض عمل مخبري مجاني على الجانب؟ |
Vamos buscar uma carrinha que o levará ao helicóptero, que está num campo aberto a 100 metros, ao fundo da estrada. | Open Subtitles | نحن نجلب شاحنة ستنقلك إلى المروحية في حقل شاغر على بعد مئة ياردة أسفل الطريق |