ويكيبيديا

    "شاكرا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grato
        
    • agradecer
        
    • chakra
        
    • graças
        
    • agradecido
        
    • Shakra
        
    Eu trouce-te aqui, porque Eu quero dizer-te o quanto Eu sou grato a Deus por ele ter-te me oferecido. Open Subtitles لقد أحضرتك لأني أود أن أخبرك كم أنا ممتن الى الله و شاكرا لأن لي ابنه مثلك
    Então fique grato por estar a olhar para uma linda mulher, e fique de boca fechada. Open Subtitles إذن كن شاكرا لأنك تنظر لامرأة جميلة واغلق فمك تماما
    Eu compreendo, Miro, mas o nosso povo está são e salvo, e isso é algo que temos de agradecer. Open Subtitles افهم شعورك ياميرو ولكن شعبنا سالمين وآمنين و هذا شئ يجب ان تكون شاكرا له
    Estou a ver que não o reconheces agora, mas na verdade tens que me agradecer... a minha modéstia força-me a reconhecer que eu fiz com que encontrasses amor pela competição e pela arte de jogar. Open Subtitles وحتى ترى ذلك انت لاتستوعب ذلك الان ... في الحقيقه انت تجعلني شاكرا على بادب تجبرني على التعلم
    A energia corre para cima para o teu chakra do umbigo, o teu chakra solar plexus, e para o teu chakra do coração. Open Subtitles تلك الطاقة تصعد للاعلى الى بطنك الى ضفيرتك الشمسة شاكرا
    Não sei se vai ser muito festivo com a perna do Patrick ligada, mas, finalmente, tenho algo por que dar graças. Open Subtitles لا اعلم كيف سيكون الاحتفال و رجل باتريك هكذا و لكنني اخيراً لدي شيء سأكون شاكرا من أجله
    Lembra-te daquele tornado e dá-te como agradecido. Open Subtitles تذكر الاعصار فقط وستكون شاكرا انك بالبيت.
    Dizem que é a fonte de Kala Shakra. Open Subtitles يقولون أنها مصدر الكالا شاكرا... .
    Ou grato pelo tempo que passou ao lado dela. Open Subtitles أم ممتنا و شاكرا للوقت الذي قضيته معها
    Nunca pensei que ficaria grato a Cece Rhodes. Open Subtitles لم اعتقد انني في يوم سأكون شاكرا لسيسي رودز
    Se ela tem de confiar noutra pessoa, estou grato que seja em ti, Jonathan! Open Subtitles إذا كان يجب عليها أن تضع ثقتها في شخص آخر فسأكون شاكرا بأنه سيكون أنت يا جوناثان
    Quando chegares à minha idade, ficarás grato pelos momentos que passaste com a família. Open Subtitles عندما تكبر في السن مثلي ستكون شاكرا للوقت الي قضيته مع اخوتك
    E fico-lhe grato, se a recompensa envolver vinho. Open Subtitles - نعم، و سأكون شاكرا عندما يتدخل أحدا لصالحي
    Acho que devia agradecer a alguém por me salvar a pele. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنّه يجب أن أكون شاكرا لشخص لأنّه أنقذ حياتي. -حقا؟
    Podes agradecer ao engravatado por não ter desmascarado o teu nome de guerra. Open Subtitles ربما تكون شاكرا لأن "البدلة" لم يكشف صفة العميل التي تنتحلها
    Tu mais que ninguém, deves ter muitas coisas para agradecer. Open Subtitles لديك الكثير لتكون شاكرا عليه
    Sunya chakra, terceiro olho. Símbolo dos Jedis. Open Subtitles أنها عين "شاكرا" العين الثالثة "رمز الـ"جيداي
    Muladhara, o chakra da raiz, liga-nos ao mundo físico. Open Subtitles مولادارا) شاكرا الجذر: تبقينا في العالم المادي)
    Juntamo-nos com a família e damos graças por tudo o que temos. Open Subtitles الاجتماع مع الأهل وأن تكون شاكرا لما وهبت إياه
    Então, enterre o camponês numa vala comum, sem absolvição e dê graças por não ter trazido mais vergonha à sua família perfeita. Open Subtitles اذن قم بدفن الفلاح في مقبرة الفقراء وكن شاكرا انه لم يجلب المزيد من العار لعائلتك الرائعة
    Fica agradecido por eu gostar de dar consultas ao domicílio. Open Subtitles كن شاكرا ً لأنني أؤمن بالزيارات المنزلية
    Fica agradecido por não serem miúdos do secundário. Open Subtitles فقط كن شاكرا إذا لم يكونو صبيان المدرسة الثانوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد