ويكيبيديا

    "شخصان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas
        
    • dois
        
    Uma sobre a outra. Haverá duas pessoas para trazer. Open Subtitles أحدهما فوق الآخر سيكون هناك شخصان لترجعهما معك
    Quando duas pessoas se amam, não amam da mesma maneira. Open Subtitles عندما يحبّ شخصان بعضهما البعض لا يحبّان بنفس الطّريقة
    Quando duas pessoas saem juntas, ou assim, querem impressionar-se uma à outra. Open Subtitles تعرفين، شخصان يخرجان بموعد أو ما شابه يريدون إثارة إعجاب الناس
    dois povos veem o mesmo acontecimento, são testemunhas do mesmo crime, mas lembrar-se-ão de coisas diferentes sobre o mesmo acontecimento. TED حسناً شخصان شاهدا نفس الحدث، شهدا نفس الجريمة، ولكن انتهى بهم الأمر بتذكر أمرين مختلفين عن نفس الحدث.
    Como diz o antigo ditado: "dois é bom, três é demais." TED وكما يقول المثل القديم، شخصان يمثلان صحبة، أما ثلاثة فزحام.
    Depois de ter falhado em 2 casamentos aprendi bem o que funciona e não funciona entre 2 pessoas. Open Subtitles بصفتي الخبيرة بعد فشل كلا زواجىَّ فقد تعلّمت الكثير عمّا ينجح وعما لا ينجح بين شخصان
    Eu disse-te. Somos só duas pessoas a viajar na mesma direcção. Open Subtitles لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه
    Danças lentas, pessoas sentadas no sofá e duas pessoas no armário. Open Subtitles بعض الرقص, الجلوس على الاريكة وهناك شخصان حاليا في الخزانة
    Sabe, isso vai ir muito mais rápido com duas pessoas. Open Subtitles أتعلم؟ سيكون العمل بهذا أسرع كثيراً عندما يؤديه شخصان
    Quando duas pessoas admitem que se sentem atraídas, perdem o controlo. Open Subtitles عندما يعترف شخصان بأنهم منجذبان لبعضهم البعض فهما خارج السيطرة
    Mudam-nos todas as semanas, e só duas pessoas os conhecem. Open Subtitles والشفرة تتغير إسبوعياً وتكون فقط مع شخصان موثوق بهما
    Quero dizer, as cores vermelha e azul significam movimento, logo duas pessoas. Open Subtitles أعني، اعني المربعات الحمراء والزرقاء تشير إلى الحركه ، اذاً شخصان
    Mas pensa nisso, em algum ponto da história, duas pessoas tiveram uma conversa como esta sobre a lâmpada. Open Subtitles لكن فكر في الأمر كنقطة في التاريخ شخصان يجريان محادثة عن الكثير مثل هذا, عن الأنوار
    Acredita que, quando duas pessoas se apaixonam, o resto não importa? Open Subtitles شخصان يغرم عندما بهذا تصدقين هل آخر شيء أي لايهم
    Matou duas pessoas aleatórias, estas duas pessoas que nem conhecia... Open Subtitles قتل شخصان عشوائياً هذان الشخصان شخصان لا يعرفهما أصلاً
    Duas pessoas testemunharam o assassínio mas não o denunciaram. Open Subtitles شخصان اخران شهدا تلك الجريمة ولم ينقلبا ضده
    Se dois empregados decidem se casar, não se pode dizer nada. Open Subtitles لو قرر شخصان من العاملين الزواج فلا يسعنا قول شئ
    Bem, somos dois homens em fatos com milhões de anos. caminhando sozinhos por um planeta de gelo. Open Subtitles حسناً, نحن شخصان نرتدي بدل فضائية مر عليها ملايين السنين نتجول وحدنا علي كوكب جليدي
    Estavam a regressar a casa uma noite, e uma carrinha parou, saíram dois tipos, e tentaram raptá-las. Open Subtitles لقد كانوا يتمشون الى البيت في إحدى الليالي ثُم ظهرت عربة فيها شخصان حاولوا خطفهم
    Uma conversa em dois sentidos. E não temos com quem conversar. Open Subtitles طريقة للدردشة بين شخصان ونحن ليس لدينا شخص لندردش معه
    dois morreram no atentado, um a resistir à prisão. Open Subtitles شخصان لقوا حتفهما بالإنفجار و واحد قاوم الأعتقال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد