ويكيبيديا

    "شخصٌ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoa
        
    • tipo
        
    • homem
        
    • ninguém
        
    • alguém
        
    • quem
        
    • gajo
        
    • é um
        
    • ser
        
    Houve uma pessoa para a qual você doou muito pouco. Open Subtitles لكن كان هناك شخصٌ واحد كنتَ شحيحًا معه بحقّ.
    Outra pessoa se encarregará de nossa operação em Oz. Open Subtitles سيستلِم شخصٌ آخَر العملية هُنا في سجنِ أوز
    Gosto que venhas cá na pele de outra pessoa. Open Subtitles أحب قدومك الى هنا, والتصرّف وكأنك شخصٌ آخر
    É também um tipo muito político. Saltou logo para as redes sociais, no seu blogue e no Facebook. TED و هو شخصٌ سياسيٌ جدًا و كان حاضرا تمامًا في وسائل التواصل، و مدونته و الفيسبوك.
    UM homem SEM OPÇÕES DE REPENTE TEM TODAS AS OPÇÕES DO MUNDO Open Subtitles شخصٌ بلا خيارات ، فجأةً أصبح لديه كافة الخيارات في العالم
    Ouve, o que estás a fazer é exatamente o que uma pessoa boa faz quando alguém próximo, conhecido, faz algo de mau. Open Subtitles دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه
    Não me interpretes mal, mas és uma pessoa má. Open Subtitles لا تأخذي كلامي بمفهوم سيء، ولكنكِ شخصٌ سيء
    Tenho uma pessoa de confiança no Centro de Controle de Doenças. Open Subtitles لدي شخصٌ أعرفه في مركز مكافحة الأوبئة، يمكننا الوثوق به
    O mapa original foi feito por outra pessoa. Desenhei esse de memória. Open Subtitles الأصليّة رُسمت بواسطة شخصٌ آخر، أما هذه فرسمتها من وحي ذاكرتي.
    Sou claramente uma pessoa irritante que tem problemas com ambos os sexos. Open Subtitles يبدو علي بكل وضوح إنني شخصٌ مزعجٌ وعندي مشاكل مع الجنسين
    Não é a primeira vez que me faço passar por outra pessoa. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي أتظاهر بها بأنني شخصٌ لست عليه
    Ajudar a destruir o mundo para salvar apenas uma pessoa? Open Subtitles المساعدة في تدمير العالم من أجل إنقاذ شخصٌ واحد
    Tenho de seguir em frente, arranjar uma pessoa nova. Open Subtitles ‫أنا أحتاج فحسب أن أتحرك، ‫وأجد شخصٌ جديد
    Mas nos degraus, estava uma pessoa sentada que impediu a radiação de atingir a pedra. TED ولكن من الجهة الاخرى .. كان يوجد شخصٌ جالس حجب الأشعة عن ضرب الحجر.
    E aqui está outra pessoa na escola secundária, universidade, ou como lhe queiram chamar. TED وهنا شخصٌ اخر ، لنقل في المستوى الثانوي أو الجامعي.
    Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas acho que ela foi-se encontrar com um tipo. Open Subtitles ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما
    Tenho carradas de dinheiro, mas sou um tipo simples. Open Subtitles لديّ كمّ هائل من المال لكنني شخصٌ عاديّ.
    Vá lá, universo. Sou um tipo simpático. Manda-me um milagre. Open Subtitles كفاك أيّها الكون، أنا شخصٌ لطيف أرسل لي معجزة
    És um homem que é rápido no gatilho, o que admiro, mas... Open Subtitles حسنٌ، بالفعل، إنّك شخصٌ صريح وهذا ما أحبّه في الشخص ولكن
    "que não há ninguém que tenha feito mais do que eu... Open Subtitles بأنه لا يوجد شخصٌ آخر قام بأكثر مما أنا فعلت
    É tão difícil ser alguém que as pessoas não esquecem! Open Subtitles صعب جداً ان اكون شخصٌ ما الناس لا تسامحه
    Eles só precisavam de um bode expiatório. alguém a quem castigar. Open Subtitles إنهم ودون أحدهم ليلقون عليه اللّوم ، شخصٌ ما ليعاقبونه.
    O gajo era um repórter, e ele estava na guerra, não é? Open Subtitles .. شخصٌ ما ، كان صحفيا ً ،كان فى منطقة حرب
    é um aventureiro cruel e um vigarista, que persegue senhoras idosas mentalmente instáveis e que também deve fodê-las! Open Subtitles إنه شخصٌ قاسي و محتال يسعى وراء المال يتصيّد سيدات كبيرات بالسن مريضات ،وضعيفات عقلياً أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد