ويكيبيديا

    "شخص في هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoa nesta
        
    • todos nesta
        
    • a gente nesta
        
    • pessoas nesta
        
    • pessoas neste
        
    • a gente desta
        
    • alguém nesta
        
    Cada pessoa nesta sala tem algo pelo qual reclamar a vitória. Open Subtitles كل شخص في هذه الغرفة لديه شيئًا للمطالبة بالإنتصار عليه
    Digo-vos que não há uma pessoa nesta sala que ficasse parada a assistir. TED أستطيع أن أقول لكم، أنه ليس هناك أي شخص في هذه القاعة سيقف مكتوف الأيدي.
    O facto é que todos nesta cidade são um alvo em potencial. Open Subtitles الحقيقة هي، أنّ كلّ شخص في هذه المدينة هو هدف مُحتمل.
    Toda a gente nesta sala está a lidar com a sua própria versão do problema da vela. TED كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.
    Todas as pessoas nesta sala, se estiverem vivas, vão ser afectadas pelo que está a acontecer nas cidades com este fenómeno extraordinário. TED على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية
    Há quê, umas quinhentas pessoas neste hospital? Open Subtitles هنالك حوالي ، لَرُبَّمَا 500 شخص في هذه المستشفى
    Já toda a gente desta aldeia teve o teu corpo, menos eu. Open Subtitles كُلّ شخص في هذه البلدةِ أمتلك جسدكِ،لكنني.
    Haverá alguém nesta cidade que não saiba que sou a Caçadora? Open Subtitles هل هُناك شخص في هذه المدينة لا يعرف أنني مُبيدة
    Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. TED لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة.
    Imaginem o que podemos descobrir sobre cada pessoa nesta sala. TED تخيل مايمكن أن تجد عن كل شخص في هذه القاعة.
    Uma vez ou outra, já salvaste cada uma pessoa nesta sala. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، لقد أنقذت حياة كل شخص في هذه الغرفة
    Mas sabem, a um nível local, vocês adaptam-se à escala, todos nesta sala são adaptados à escala. TED ولكن كما تعلمون أنه على الصعيد المحلي أنت تمر بمراحل تدريجية ,أي شخص في هذه القاعة مر بهذا التدرج
    Se todos nesta sala se envolvessem, quem sabe o que poderíamos fazer? TED إذا كان كل شخص في هذه الغرفة اشترك، ومن يدري ماذا يمكن أن نفعل؟
    todos nesta sala ouviram falar dos piores cenários. TED كل شخص في هذه القاعة سمع بالسيناريو الأسوأ.
    Toda a gente nesta sala está a pensar em orientação sexual. Open Subtitles كُلّ شخص في هذه الغرفةِ يعتقدُ بالتوجيهِ الجنسيِ
    Estou só a tentar que toda a gente nesta família esteja emocionalmente...satisfeita. Open Subtitles لا. أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَأْكيد كُلّ شخص في هذه العائلةِ
    Todas as pessoas nesta sala são cúmplices numa tomada de controlo inspirada em Tubman. TED كل شخص في هذه القاعة متورط في الوقوع تحت تأثير توبمان.
    Dois milhões de pessoas nesta cidade, eu tenho de me encontrar consigo? Open Subtitles مليونا شخص في هذه المدينة وجئت اركض نحوك
    Apenas cerca de 200 pessoas neste país sabem. Open Subtitles فقط حوالي 200 شخص في هذه البلاد يعرفون.
    Toda a gente desta cidade está conectado. Open Subtitles كلّ شخص في هذه البلدة الملعونة مدعوم.
    Quem quer que sejais, para onde fordes, alguém nesta cidade quer matar-vos. Open Subtitles أياً كنت أو أينما ذهبت، شخص في هذه المدينة يريد قتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد