Cada pessoa nesta sala tem algo pelo qual reclamar a vitória. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة لديه شيئًا للمطالبة بالإنتصار عليه |
Digo-vos que não há uma pessoa nesta sala que ficasse parada a assistir. | TED | أستطيع أن أقول لكم، أنه ليس هناك أي شخص في هذه القاعة سيقف مكتوف الأيدي. |
O facto é que todos nesta cidade são um alvo em potencial. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّ كلّ شخص في هذه المدينة هو هدف مُحتمل. |
Toda a gente nesta sala está a lidar com a sua própria versão do problema da vela. | TED | كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة. |
Todas as pessoas nesta sala, se estiverem vivas, vão ser afectadas pelo que está a acontecer nas cidades com este fenómeno extraordinário. | TED | على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية |
Há quê, umas quinhentas pessoas neste hospital? | Open Subtitles | هنالك حوالي ، لَرُبَّمَا 500 شخص في هذه المستشفى |
Já toda a gente desta aldeia teve o teu corpo, menos eu. | Open Subtitles | كُلّ شخص في هذه البلدةِ أمتلك جسدكِ،لكنني. |
Haverá alguém nesta cidade que não saiba que sou a Caçadora? | Open Subtitles | هل هُناك شخص في هذه المدينة لا يعرف أنني مُبيدة |
Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. | TED | لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة. |
Imaginem o que podemos descobrir sobre cada pessoa nesta sala. | TED | تخيل مايمكن أن تجد عن كل شخص في هذه القاعة. |
Uma vez ou outra, já salvaste cada uma pessoa nesta sala. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، لقد أنقذت حياة كل شخص في هذه الغرفة |
Mas sabem, a um nível local, vocês adaptam-se à escala, todos nesta sala são adaptados à escala. | TED | ولكن كما تعلمون أنه على الصعيد المحلي أنت تمر بمراحل تدريجية ,أي شخص في هذه القاعة مر بهذا التدرج |
Se todos nesta sala se envolvessem, quem sabe o que poderíamos fazer? | TED | إذا كان كل شخص في هذه الغرفة اشترك، ومن يدري ماذا يمكن أن نفعل؟ |
todos nesta sala ouviram falar dos piores cenários. | TED | كل شخص في هذه القاعة سمع بالسيناريو الأسوأ. |
Toda a gente nesta sala está a pensar em orientação sexual. | Open Subtitles | كُلّ شخص في هذه الغرفةِ يعتقدُ بالتوجيهِ الجنسيِ |
Estou só a tentar que toda a gente nesta família esteja emocionalmente...satisfeita. | Open Subtitles | لا. أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَأْكيد كُلّ شخص في هذه العائلةِ |
Todas as pessoas nesta sala são cúmplices numa tomada de controlo inspirada em Tubman. | TED | كل شخص في هذه القاعة متورط في الوقوع تحت تأثير توبمان. |
Dois milhões de pessoas nesta cidade, eu tenho de me encontrar consigo? | Open Subtitles | مليونا شخص في هذه المدينة وجئت اركض نحوك |
Apenas cerca de 200 pessoas neste país sabem. | Open Subtitles | فقط حوالي 200 شخص في هذه البلاد يعرفون. |
Toda a gente desta cidade está conectado. | Open Subtitles | كلّ شخص في هذه البلدة الملعونة مدعوم. |
Quem quer que sejais, para onde fordes, alguém nesta cidade quer matar-vos. | Open Subtitles | أياً كنت أو أينما ذهبت، شخص في هذه المدينة يريد قتلك |