Acabei de ser preso, por agredir um polícia pacífico. | Open Subtitles | لقد اعتقلت للتو بتهمة التعدّي على شرطيّ سلام. |
O teu pai não seria o primeiro polícia a enganar a mulher. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته |
A outra coisa: acerca de seres um bom polícia... Falei a sério. | Open Subtitles | ثمّة شيء آخر بشأنّك، وهو أنّكَ شرطيّ جيّد، إنّي أعني ذلك. |
Vamos. Disparaste contra um policia. Nós não agimos assim! | Open Subtitles | تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا |
Preciso de todos os polícias, bombeiros e técnicos de emergência aqui! | Open Subtitles | نود من كلّ شرطيّ ورجل إطفاء ومُسعفٍ الانتقال إلى هناك. |
Um polícia que quer acreditar que o sistema funciona. | Open Subtitles | شرطيّ أراد التأكد من عمل النظام بطريقة صحيحة. |
Mas agora a cada quilómetro há um polícia à sua procura. | Open Subtitles | لكن الآن كل شرطيّ في نطاقِ ألف ميل يبحث عنه. |
Ouvi dizer que agora trabalhas com o super polícia. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنّك تعمل مع شرطيّ خارِق الآن |
Nem o dinheiro, nem a mulher, nem a polícia. | Open Subtitles | لا المال، لا الزوج، ولا أي شرطيّ لعين. |
Como pode ver, ainda tenho o marcador da advogada e se me lembro, foi disparada uma arma da polícia há tempos. | Open Subtitles | كما ترى مازلت أحتفِظ ببطاقة تلك المحاميّة ومثلما أذكر ، مسدس شرطيّ تم إسترجاعه منذ مدّة |
Até um polícia branco a três quarteirões de distância te distingue dos outros pretos todos. | Open Subtitles | حتى شرطيّ أبيض ينظر من مسافة ثلاثة تقاطعات سيتمكّن من تمييزك عن بقية الزنوج هناك |
Apanhámos-te a atacar um polícia, cabrão! | Open Subtitles | لقد أمسكناك وأنت تحاول النيل من شرطيّ أيّها الحقير |
O mínimo que posso fazer é dar a hora de almoço a um polícia necessitado. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنني فعله هو تفريغ ساعة غدائي لأجل شرطيّ في وقت حاجة |
Fiz uma promessa de sangue. Por isso é que sou polícia. | Open Subtitles | قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ |
Deve ser duro ser filha de um polícia. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ هذا قاسٍ ابنة شرطيّ.. مثلك تماماً |
Não precisam da minha ajuda para tramar um bom polícia. | Open Subtitles | لا تحتاج قوّة مهمّاتك لمساعدتي في إدانة شرطيّ صالح ظلماً |
É das poucas que o salário de um polícia ainda pode pagar. | Open Subtitles | إنّه أحد أحواض السفن القليلة المتبقية والتي يمكن تحمل نفقاتها براتب شرطيّ |
Mas vim eu, para que não viesse outro policia. Compreendes? | Open Subtitles | لكنّي أتيت لهنا لألّا يأتي شرطيّ غيري، مفهوم؟ |
Arrisca-se a alienar todos os polícias na brigada se faz isto. | Open Subtitles | سيّدي، إنّك تغامر بنفور كلّ شرطيّ بقوّة المهمّات إن فعلت ذلك |
Mais de duas décadas a fazer este trabalho, e um bófia nunca sequer uma vez me deu um cartão "Você está livre da cadeia". | Open Subtitles | أمضيتُ أكثر من عقدين في هذه المهنة ولم يسلّمني شرطيّ قطّ دليلاً لتبرئة موكّلي |
Quando foi a última vez que perderam Um agente em serviço? | Open Subtitles | ما هي آخر مرة فقدت فيها شرطيّ على الطريق؟ |
Ele é um policial condenado, e acontece que ele também é o pai do seu consultor | Open Subtitles | إنّه قاتل شرطيّ مُدان، واتّضح أنّه والد مُخبرك السرّي. |
Se um chui enfiar o focinho lá o subterfúgio não resulta, mas se só olhar de relance parecerá tudo normal. | Open Subtitles | لذا لو قام شرطيّ بالنظر داخل السيّارة فلن يشك في شيء ولكن بنظرة خاطفة على السيّارة ستبدو طبيعيّة |
Ela acabou comigo assim que terminámos o Santa Monica Cop. | Open Subtitles | لقد تخلصت مني فور ما انهينا " "شرطيّ سانتا مونيكا |