ويكيبيديا

    "شرطيّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • polícia
        
    • policia
        
    • polícias
        
    • bófia
        
    • Um agente
        
    • policial
        
    • chui
        
    • Cop
        
    Acabei de ser preso, por agredir um polícia pacífico. Open Subtitles لقد اعتقلت للتو بتهمة التعدّي على شرطيّ سلام.
    O teu pai não seria o primeiro polícia a enganar a mulher. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته
    A outra coisa: acerca de seres um bom polícia... Falei a sério. Open Subtitles ثمّة شيء آخر بشأنّك، وهو أنّكَ شرطيّ جيّد، إنّي أعني ذلك.
    Vamos. Disparaste contra um policia. Nós não agimos assim! Open Subtitles تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا
    Preciso de todos os polícias, bombeiros e técnicos de emergência aqui! Open Subtitles نود من كلّ شرطيّ ورجل إطفاء ومُسعفٍ الانتقال إلى هناك.
    Um polícia que quer acreditar que o sistema funciona. Open Subtitles شرطيّ أراد التأكد من عمل النظام بطريقة صحيحة.
    Mas agora a cada quilómetro há um polícia à sua procura. Open Subtitles لكن الآن كل شرطيّ في نطاقِ ألف ميل يبحث عنه.
    Ouvi dizer que agora trabalhas com o super polícia. Open Subtitles لقد سمعت بأنّك تعمل مع شرطيّ خارِق الآن
    Nem o dinheiro, nem a mulher, nem a polícia. Open Subtitles لا المال، لا الزوج، ولا أي شرطيّ لعين.
    Como pode ver, ainda tenho o marcador da advogada e se me lembro, foi disparada uma arma da polícia há tempos. Open Subtitles كما ترى مازلت أحتفِظ ببطاقة تلك المحاميّة ومثلما أذكر ، مسدس شرطيّ تم إسترجاعه منذ مدّة
    Até um polícia branco a três quarteirões de distância te distingue dos outros pretos todos. Open Subtitles حتى شرطيّ أبيض ينظر من مسافة ثلاثة تقاطعات سيتمكّن من تمييزك عن بقية الزنوج هناك
    Apanhámos-te a atacar um polícia, cabrão! Open Subtitles لقد أمسكناك وأنت تحاول النيل من شرطيّ أيّها الحقير
    O mínimo que posso fazer é dar a hora de almoço a um polícia necessitado. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني فعله هو تفريغ ساعة غدائي لأجل شرطيّ في وقت حاجة
    Fiz uma promessa de sangue. Por isso é que sou polícia. Open Subtitles قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ
    Deve ser duro ser filha de um polícia. Open Subtitles لا بدّ وأنّ هذا قاسٍ ابنة شرطيّ.. مثلك تماماً
    Não precisam da minha ajuda para tramar um bom polícia. Open Subtitles لا تحتاج قوّة مهمّاتك لمساعدتي في إدانة شرطيّ صالح ظلماً
    É das poucas que o salário de um polícia ainda pode pagar. Open Subtitles إنّه أحد أحواض السفن القليلة المتبقية والتي يمكن تحمل نفقاتها براتب شرطيّ
    Mas vim eu, para que não viesse outro policia. Compreendes? Open Subtitles لكنّي أتيت لهنا لألّا يأتي شرطيّ غيري، مفهوم؟
    Arrisca-se a alienar todos os polícias na brigada se faz isto. Open Subtitles سيّدي، إنّك تغامر بنفور كلّ شرطيّ بقوّة المهمّات إن فعلت ذلك
    Mais de duas décadas a fazer este trabalho, e um bófia nunca sequer uma vez me deu um cartão "Você está livre da cadeia". Open Subtitles أمضيتُ أكثر من عقدين في هذه المهنة ولم يسلّمني شرطيّ قطّ دليلاً لتبرئة موكّلي
    Quando foi a última vez que perderam Um agente em serviço? Open Subtitles ما هي آخر مرة فقدت فيها شرطيّ على الطريق؟
    Ele é um policial condenado, e acontece que ele também é o pai do seu consultor Open Subtitles إنّه قاتل شرطيّ مُدان، واتّضح أنّه والد مُخبرك السرّي.
    Se um chui enfiar o focinho lá o subterfúgio não resulta, mas se só olhar de relance parecerá tudo normal. Open Subtitles لذا لو قام شرطيّ بالنظر داخل السيّارة فلن يشك في شيء ولكن بنظرة خاطفة على السيّارة ستبدو طبيعيّة
    Ela acabou comigo assim que terminámos o Santa Monica Cop. Open Subtitles لقد تخلصت مني فور ما انهينا " "شرطيّ سانتا مونيكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد