Só estou a tentar encontrar a tua irmã, nada mais. | Open Subtitles | أحاول العثور على شقيقتك هذا كل ما في الامر |
Falta quanto tem tempo para a tua irmã se licenciar? | Open Subtitles | كم تبقّى من الوقت على تخرج شقيقتك من المدرسة؟ |
Fodi a tua irmã, eu posso ser um bom pai. | Open Subtitles | و ضاجعت شقيقتك و يمكنني أن أكون أباً جيداً |
Se eu tivesse visto a sua irmã primeiro, teria sido tudo diferente. | Open Subtitles | بالتأكيد إذا كنت قد قابلت شقيقتك أولاً لكان الموقف مختلفاً تماماً |
A sua irmã já morreu há 3 anos. Quer dizer-nos alguma coisa? | Open Subtitles | شقيقتك مرت عليها ثلاثة أعوام الآن، أيمكنك أن تخبريننا بأى شىء؟ |
Tens razão. Eu quero ter sexo com a tua irmã. | Open Subtitles | انت محق انا اريد ان امارس الجنس مع شقيقتك |
O homem que matou a tua irmã deixou este mundo há muito. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل شقيقتك رحل عن هذا الكوكب منذ زمن طويل |
A tua irmã, Apesar de tudo, não é totalmente desinteressante, para um animal inferior. | Open Subtitles | شقيقتك بعد كل شيء ليست غير جذابة تماما عندما تذهب الوحوش الصغيرة |
Ou te portas bem ou perdes o casamento da tua irmã. | Open Subtitles | يا سيّد, يستحسن بك أن تحسّن مظهرك وإلا فستفوّت حفل زفاف شقيقتك. |
O Príncipe está apaixonado pela tua irmã, mas o Rei não tolera isso. | Open Subtitles | إبنهما, الأمير, يحب شقيقتك لكن الملك لا يتقبل الأمر |
O teu pai ganhou mil dólares nas corridas, a semana passada, e deu-te 1 00 dólares e devias ter dado 50 dólares à tua irmã. | Open Subtitles | ربح أبوك ألف دولار في السباق الأسبوع الماضي، وأعطاك مائة دولار، وكان مفترضاً أن تعطي شقيقتك خمسين دولار. |
Acabei de ver o Kelso e a tua irmã a curtirem na carrinha. | Open Subtitles | لقد رأيت لتوي كيلسو و شقيقتك يقبلونبعضهمفي السيارة. |
A tua irmã é casada com o meu sócio e eu enfio-te pessoalmente a cabeça num incinerador até ficares desfeito em cinzas, se voltares a falhar. | Open Subtitles | تزوجت شقيقتك مستشاري وسأرميك شخصياً في المرمد وأجعلك نحترق حتى تتحمص |
Qual levaria o teu melhor amigo a querer comer a tua irmã mais nova? | Open Subtitles | أي منهما تعتقد أنه سيبدو أجمل على شقيقتك |
Mas já vi do que eles são capazes, acredita não havias de querer que casassem com a tua irmã. | Open Subtitles | لكننى رأيت الشئ الحقيقى لا ترحب بأن يتزوج شقيقتك |
Além do mais, se o matares vais acabar sendo internado e sei que nunca deixarias a tua irmã sozinha com teu pai. | Open Subtitles | في أي حال من الأحوال أنت ستدخل مصحة تاهيل اذا ما قتلته اعرف انك لن تترك شقيقتك الصغيرة وحدها مع والدك |
A tua irmã ligou e disse que não podia passar o Natal contigo porque não se sente bem com a morte do vosso pai. | Open Subtitles | شقيقتك اتصلت، وقالت انها لن تستطيع قضاء ليلة عيد الميلاد معكِ يبدو هذا مؤلماً منذ وفاة والدك |
O homem que encontrarmos pode ter matado a sua irmã. | Open Subtitles | الرجل الذي قد نعثر عليه قد يكون قتل شقيقتك |
Tal como a sua irmã pensou que podia confiar em si. | Open Subtitles | تماماً مثل شقيقتك التي ظنت انه يمكنها ان تثق بك |
A sua irmã Giulia pediu-nos que o tornasse cardeal. | Open Subtitles | شقيقتك جوليا طلبت ذلك ان يتم تعينك كاردنال. |
Estávamos a espera de falar com a sua irmã. | Open Subtitles | نحن كنا نأمل بالواقع في التحدث إلى شقيقتك |
Desde que vos vi a ver-me dançar com as minhas alas, no casamento da vossa irmã, com penas a cair. | Open Subtitles | تتربص بي أرقص مع جارياتي في زفاف شقيقتك. ريش متساقط من العدم. حسناً متأكد من إن والدتي طلبته. |