| Obrigado por vir. Eu sei que já não é o meu guarda-costas. | Open Subtitles | شكرًا على مرافقتي، أعلم أنك لم تعُد تعمل حارسًا شخصيًا لي. |
| Olá, pessoal! Obrigado por estarem aqui. | TED | أهلًا بكم، شكرًا على استضافتي هنا اليوم. |
| Não, tive que a recolocar. Mas Obrigado pela preocupação. | Open Subtitles | كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك. |
| Obrigado pela atenção, desculpe o incómodo. | Open Subtitles | حسنٌ، شكرًا على تعبكَ. آسفين على إزعاجكَ. |
| Posso fazer isso. Querida, Obrigado pelo café. | Open Subtitles | يمكنني القيام بذلك، شكرًا على القهوة يا عزيزتي |
| Isso nunca vai acontecer, mas Obrigada por tentares. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك على الإطلاق، لكن شكرًا على المحاولة. |
| Obrigada pela ajuda, não precisavas de fazer isso tudo. | Open Subtitles | شكرًا على مساعدتك، أعني أنّك حقًّا لم تضطرّ لفعل كلّ ذلك. |
| Obrigado por nos ajudar a ter sonhos um pouco maiores. | TED | شكرًا على مساعدتنا جميعًا كي نحلم أحلامًا أكبر. |
| Bem, doutor, Obrigado por todas as boas notícias. | Open Subtitles | حسناً يا دكتور، شكرًا على الأنباء الطيبة |
| Sei aquilo a que vos sujeito, Obrigado por aceitardes. | Open Subtitles | أعرف ما الذي أجعلك تمر به. شكرًا على موافقتك. |
| Sim, sei o que quer dizer. Obrigado por me receber. | Open Subtitles | .أجل، أعرف ما تقصدين بالضبط .شكرًا على وقتكِ |
| Não gosto muito de estar de olhos fechados. Obrigado por deixares-me ficar aqui. | Open Subtitles | لا أبلي حسنًا حينما أكون نائمة، شكرًا على سماحكَ ليّ بالبقاء هنا. |
| Muito bem. Obrigado pela hospitalidade, mas temos de ir se queremos evitar o trânsito. | Open Subtitles | شكرًا على حسن الضيافة، لكنّنا حقًّا يجب أن نرحل قبل الزحام المروريّ. |
| Obrigado pela oferta, mas vou encontrar-me com Josie Marcus dentro de 20 minutos, então... | Open Subtitles | شكرًا على العرض لكن لدي موعد في الكونغرس لمقابلة جوزي ماركوس بعد 20 دقيقة |
| Obrigado pela festa. Diverti-me imenso. | Open Subtitles | شكرًا على الحفلة، لقد قضيتُ وقتًا ممتعًا |
| Mesmo assim, Obrigado pelo teres feito sem dor, amigo. | Open Subtitles | شكرًا على عدم جعل موته مؤلمًا يا صاحبي. |
| Obrigado pelo seu serviço, a sua mente e a sua crença em mim. | Open Subtitles | شكرًا على خدمتك وتفهّمك، وعلى إيمانك بي. |
| Obrigado pelo teu serviço, a tua mente e crença em mim. | Open Subtitles | شكرًا على خدمتك، وعلى إيمانك بي عقلًا ووجدانًا. |
| Olá, querida! Que bom vê-la. Obrigada por ter vindo. | Open Subtitles | أهلًا عزيزتي سررت برؤيتك، شكرًا على الحضور. |
| Senhor, Obrigada por esta refeição. | Open Subtitles | إلهي الحبيب، شكرًا على الطعام الذي نحن على وشك تناوله |
| - Obrigada. - Obrigada por tudo. | TED | رولا: شكرًا شوهام: شكرًا على كل شيء. |
| Obrigada pela praia, e tudo o resto. | Open Subtitles | شكرًا على حسن معاملتي عند الشاطئ، وعلى كل ما أسديتنيه بالخارج. |
| Ok, obrigada Dr. Tompkins, Obrigada pelo seu tempo. | TED | حسنًا، شكرًا جزيلًا لك دكتور تومكنس، شكرًا على وقتك. |
| Ou talvez eu só precise superar. Obrigada pelos livros. | Open Subtitles | أو أن عليّ نسيان أمره، شكرًا على الكتب. |