- obrigado. - Foi impressionante. | TED | رودين: شكرًا لكم. كريس: كان هذا رائعًا. |
- Miguel Nicolelis, obrigado. - obrigado Bruno, obrigado. | TED | ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم. |
Precisamos de mais pessoas que resolvam problemas pacientemente. obrigado. (Aplausos) | TED | إننا نحتاج لمن يقومون بحل المسائل والمشكلات بشكل أكثر صبرًا. شكرًا لكم. |
obrigada por nos terem convidado para estar aqui hoje. | TED | شكرًا لكم على دعوتكم لنا إلى هنا اليوم. |
O resto de nós sairá em poucos instantes. obrigada. | Open Subtitles | أما بقيّتنا فسوف نغادر بعد لحظات، شكرًا لكم. |
Eu precisava dos seus conselhos, e também de lhes dizer, obrigada. | TED | احتجت نصائحهم، وأيضًا لأقول لهم، شكرًا لكم. |
Muito obrigado. Sigam trazendo mais, amigos. | Open Subtitles | شكرًا لكم يا أصدقاء احتفظوا بهذه الرسائل والبطاقات |
obrigado. obrigado. obrigado. | Open Subtitles | شكرًا لكم ، شكرًا لكم شكرًا لكم ، شكرًا لكم |
obrigado. obrigado. obrigado. | Open Subtitles | شكرًا لكم ، شكرًا لكم شكرًا لكم ، شكرًا لكم |
obrigado senhoras. Depois continuamos, sim? | Open Subtitles | شكرًا لكم يا آنساتي، أعتقد أننا سنكمل هذا لاحقًا |
Bem-vindos, obrigado a todos por estarem na primeira reunião oficial e muito importante do snack-bar. | Open Subtitles | مرحبًا جميعا شكرًا لكم على الحضور لأول اجتماع رسمي للمطعم |
Vendido, 4.4 milhões. obrigado. | Open Subtitles | بيعت ها هنا على 4.4 مليون دولار، شكرًا لكم |
Acho que as primeiras palavras a saírem da tua boca deveriam ser um "obrigado". | Open Subtitles | أظن أن الكلمات الأولي من فمك يجب أن تكون شكرًا لكم. |
obrigado a todos por terem vindo. Significa mais do que aquilo que posso dizer. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على حضوركم، فهو أقيم مما تقدر كلماتي على وصفه لكم. |
Mas obrigada por me deixarem, partilhar isto. | Open Subtitles | عامّة، شكرًا لكم على السماح لي بمشاركتكم همّي. |
obrigada por estarem aqui tão em cima da hora. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا لحضوركم هنا في وقت قصير كهذا |
obrigada a todos por virem. Esta é para a minha mãe. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على الحضور، هذه من أجل أمي. |
Não está a resultar, mas obrigada. | Open Subtitles | أنه لم يجدي نفعًا إطلاقًا، لكن شكرًا لكم. |
obrigada a todos por terem vindo. | Open Subtitles | حسنًا. شكرًا لكم على القدوم لقد انتهى العرض أيتها الفتيات. |
obrigada a todos pelo que fizeram neste caso. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا عما فعلتوه في هذا الأمر |
Por cada conversa ousada que tiverem, obrigada. | TED | لذلك، فلكل نقاش جريء لدينا، شكرًا لكم. |