ويكيبيديا

    "شهدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • testemunhou
        
    • vi
        
    • testemunhei
        
    • viu
        
    • visto
        
    • testemunha
        
    • testemunhar
        
    • testemunhado
        
    • testemunhares
        
    • testemunharam
        
    • viram
        
    • depôs
        
    • presenciei
        
    • Testemunhaste
        
    • depor
        
    Sr. Cogburn, já testemunhou para o fiscal nesta manhã. Open Subtitles سيد كوجبرن لقد شهدت هذا الصباح للمدعي العام
    Uma Menina Jung testemunhou que o Dr. Cha... repetidamente exigiu sexo pervertido. Open Subtitles الآنسة جانغ شهدت بأن الدّكتور تشا كان يطلب الجنس المسيئ بإلحاح
    vi surdos acorrerem para o ver e cegos, para o ouvir; Open Subtitles ‫شهدت الرجال البكم ‫يحشدون لرؤيته ‫والمكفوفين لسماع صوته وهو يتحدث.
    Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. Open Subtitles شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع
    Quando era menina, testemunhei uma grande injustiça, mas não fiz nada. Open Subtitles عندما كنت طفلة ، شهدت حدوث مظلمة ، لكن صمتّ
    Mas à medida que as conversa se desenrolavam, eu experimentei aquilo que a Alice deve ter sentido quando desceu pela toca do coelho e viu aquela porta para um mundo completamente novo. TED لكن بينما تكشّفت هذه النقاشات، شهدت ما مرّت به أليس حينما كانت في بلاد العجائب عبر حفرة الأرنب ورأت باباً لعالم جديد.
    Estamos a tentar estabelecer quem ela pode ter visto ou falado. Open Subtitles نحن نحاول تأسيس الذين أنها قد شهدت أو يتحدث إليه.
    Desde que ela testemunhou contra ele nessa altura, acho improvável. Open Subtitles أمّا وقد شهدت ضدّه وقتئذٍ، فأنا أستبعد ذلك بشدّة
    A mulher que testemunhou que tinha visto o crime tinha marcas idênticas nos lados do nariz. Open Subtitles المرأة التي شهدت بأنها رأت القتل كان لديها نفس العلامات على جوانب أنفها.
    Ela testemunhou que o crime teve lugar quando ela olhou para fora. Open Subtitles لقد شهدت حدوث القتل بمجرد أن نظرت للخارج.
    Disse-te que vi magia que transformou pessoas boas em más. Open Subtitles قلت لك إنّي شهدت سحرًا يحوّل أناسًا أخيار للظلمة.
    Bem, eu não sei. Mas sei que vi ocorrerem muitas mudanças. TED لكن ما أعلمه هو أنني شهدت الكثير من التغيرات
    vi, por acaso, uma criança autista a conversar com a mãe, e o que aconteceu foi isto: TED وما حدث أني شهدت طفلة مصابة بالتوحد تتحدث مع أمها، وهذا ما حدث.
    Claro que estou ciente. testemunhei ao comité. - Sabes disso. Open Subtitles بالطبع أعرف لقد شهدت باللجنه و أنت تعرف ذلك
    Eu testemunhei o meu jardim tornar-se numa ferramenta para a educação, uma ferramenta para a transformação do meu bairro. TED لقد شهدت حديقتي تتحول إلى أداة تعليم، أداة تحول في حيي.
    Peseshet já viu muitas dessas mordidas e sabe exatamente o que fazer. TED لقد شهدت بيسشيت العديد من اللدغات المشابهة وهي تعرف تماماً ما الذي يجب عمله.
    Algum submarino nosso viu a frota americana, nas últimas 20 horas? Open Subtitles هل شهدت اى من غواصاتنا الاسطول الامريكى خلال العشرون ساعه الاخيره ؟
    Já tinha visto este tipo de comunicação à distância antes em leões mutados, mas... não era, nem por sombras, algo tão poderoso. Open Subtitles ‫شهدت على ذلك التواصل ‫عن بعد من قبل في الأسود المتحوّلة ‫ولكن لم يكن الأمر قريباً ‫حتى إلى هذه القوة
    - Ainda bem que é testemunha. - Precisa de testemunhas? Open Subtitles حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد
    Comecei a testemunhar a evolução ambiental da China, quando estava a tirar o doutoramento e fazia lá o trabalho de campo, em 2011. TED لقد شهدت بداية التطور البيئي في الصين عندما كنت طالبة دكتوراه أقوم بالعمل الميداني في الصين عام 2011.
    Além disso, há o impacto psicológico do medo, tendo provavelmente testemunhado o que aconteceu à Laura antes de... Open Subtitles اضف إلى ذلك العامل النفسي للخوف، --ربما أنها شهدت ما حدث لـ"لورا" قبل
    - Se testemunhares, vai matar-te, estando ou não na prisão. Open Subtitles إذا ما شهدت فسيقتلك إذا ما كان داخل أو خارج السجن
    As aves testemunharam o início das plantas com flor. TED حصلت الهجرات. شهدت الطيور ظهور النباتات المزدهرة.
    11 governos africanos viram que podem tornar-se menos dependentes ao usar esta tecnologia. TED 11 حكومة أفريقية شهدت أنها يمكن أن تصبح أقل اعتمادا باستخدام هذه التكنولوجيا.
    Ela depôs que o Louis perseguiu e assediou a Marissa durante meses. Open Subtitles لقد شهدت بان لويس كان يطارد و يضايق ماريسا لعدة اشهر
    presenciei retiradas muito mais infames e traiçoeiras do que essa. Open Subtitles لقد شهدت غدراً أكبر بكثير والمخارج الحقيرة من تلك المواقف
    - Saí de lá antes. Testemunhaste um crime. Tens a obrigação de o participar. Open Subtitles لقد شهدت حدوث جريمة أنت مضطر للإبلاغ عنها
    Se ela tinha uma foto que ilibasse o Louis, porque iria depor contra ele? Open Subtitles ان كانت تملك صورة تبرئ لويس لماذا شهدت ضده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد