ويكيبيديا

    "شيءاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguma coisa
        
    • uma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • algo que
        
    • de algo
        
    • algo para
        
    Estive lá nos anos '60s Quando a universidade significava alguma coisa. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك في ' ستّينات عندما عَنى الكونَ شيءاً.
    Se tiraste um dado, dava jeito se acrescentasses alguma coisa. Open Subtitles تَأْخذُ شيءاً بعيداً، سيكون لطيفاً إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُضيفَ.
    Ela está à espera de tirar alguma coisa do forno? Open Subtitles الذي، تَنتظرُ شيءاً للخُرُوج مِنْ الفرنَ؟
    Sabes, toda esta provação fez-me perceber uma coisa que não esperava. Open Subtitles تَعْرفُ، هذه المحنةِ الكاملةِ جَعلَني أُدركُ شيءاً بأنّني لَمْ أُتوقّعْ.
    É uma coisa que requer resistência, que requer robustez, como a corrida de fundo, o corta-mato. Open Subtitles أَعْني شيءاً ذلك تحمّلِ الحاجاتِ. شّيء يَحتاجُ الي طاقةً. مثل،الركض مسافات بعيدة.
    Meu Deus! Talvez eu tenha feito algo de bom, vez ou outra, mas nada do que fiz parece ter mudado qualquer coisa. Open Subtitles رُبَّمَا أنى فعلت شيءاً جيدَ بين الحين والآخر لكن لا شيء من ما أنا فعلته يَبْدو أنْه غيّرَ أيّ شئَ
    Ao mesmo tempo, estou feliz por ter sido porque descobri algo que não sabia. Open Subtitles في نفس الوقت، أَنا مسرورُ جداً أنا كُنْتُ. ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ.
    Adrian, se sabes alguma coisa sobre ele, tens que me dizer. Open Subtitles أدريان، إذا تَعْرفُ شيءاً عنه، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَني.
    Tem de ser alguma coisa da Bíblia? Open Subtitles اليس يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شيءاً مِنْ التوراةِ؟
    Talvez tenha alguma coisa que queiras guardar. Open Subtitles هناك قَدْ يَكُونُ شيءاً تُريدُ الإبْقاء.
    A polícia disse que foi um acidente. alguma coisa estava a bloquear o ralo, certo? Open Subtitles أَفْهمُ شيءاً كَانَ يَمْنعُ البالوعةَ، حقّ؟
    Pensei que talvez vejas alguma coisa. Open Subtitles إعتقدتُ ذلك لَرُبَّمَا أنت قَدْ شاهدْ شيءاً.
    De cada vez que ouço alguma coisa sobre o Collier nas notícias, de cada vez que vejo o jornal de manhã, temo que estejas na prisão, ou que estejas morto. Open Subtitles كل مرة أسمع شيءاً حول كولير على الأخبار كل مرة ألتقط ورقة في الصباح أخشى أنها ستعلمني بأنك في السجن
    Capitão, por favor... encontre a minha filha antes que ela faça alguma coisa estúpida. Open Subtitles القائد، رجاءً، تُوْجَدُ بنتَي قبل هي تَعمَلُ شيءاً غبيَ.
    Há cinco dias que andam nisto. Comam alguma coisa. Open Subtitles كُنْتَم في هذا الضغط لخمسة أيام متتالية تناولوا شيءاً
    Eu acabei de ver uma coisa e não sei se era real. Open Subtitles أنا فقط رَأيتُ شيءاً. و لَيْسَت لِدي فكرةُ إذا هي كَانتْ حقيقيَة
    É altura de tentar uma coisa diferente em que não sou tão bom. Open Subtitles أعتقد لَرُبَّمَا حان الوقتُ أُحاولُ شيءاً لَستُ جيّدا فية ،شيء مختلف.
    - Viste uma coisa a mexer? Open Subtitles رَأيتُ شيءاً في الدفاية حسنا فقط ارتاحُي
    Ouve, não é uma coisa que eu possa explicar. Open Subtitles انظرو، انه لَيسَ شيءاً يُمْكِنُ أَنْ أُفسره.
    Vimos qualquer coisa a mexer-se, mas acho que era um tipo. Open Subtitles رَأينَا شيءاً تَحَرُّك بسهولة الظهرِ هناك، لَكنِّي لا أَعْرفُ، أعتقد هو كَانَ فقط بَعْض الرجلِ.
    Mas às vezes queremos tanto perceber qualquer coisa que arriscamos ficar cegos para ter apenas um vislumbre ou para perceber do que se trata. Open Subtitles لكن أحياناً تُريدُ إلى إفهمْ شيءاً لذا بشكل سيئ بأنّك سَتُخاطرُ بالعمي للمحَة بإِنَّهُ كُلّ قَدْ يَكُونُ حول.
    O amor não é algo que se possa ligar e desligar. Open Subtitles الحبّ لَيسَ شيءاً أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَفْتحُ ومِنْ.
    O director suspeita de algo. É melhor cancelar a fuga. Open Subtitles يعرف المراقب شيءاً من الأفضل أن نلغي الهروب
    É a primeira vez que reparas em algo para além da tua pessoa. Open Subtitles المرّة الأولى التي تُلاحظُي فيها شيءاً بعيد عن نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد