ويكيبيديا

    "شيء أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algo mais
        
    • nada mais
        
    • mais nada
        
    • coisa mais
        
    • apenas
        
    • algo muito mais
        
    • coisa muito mais
        
    • nada além
        
    • é mais
        
    • passas
        
    • mais do
        
    • mais que
        
    • algo bem mais
        
    Um movimento pode te fazer acreditar que é algo mais. Open Subtitles حركة واحدة يمكنها أن تجعلك تصدق وكأنك شيء أكثر.
    Havia sempre algo mais a fazer, até que deixou de haver. Open Subtitles دائما كان هناك شيء أكثر لفعله ,حتى لم يعد هناك.
    Agem como se eu fosse maluca por querer algo mais longo. Open Subtitles يتصرفون كما لو أنها كانت مجنونة عن شيء أكثر دواما.
    Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    nada mais me agradaria do que satisfazer todos os desejos dela. Open Subtitles أنا لا أود شيء أكثر من منحها كلّ أمنية، سيدي
    Mas não permitiam crianças. O meu pai podia dizer-me que estava a construir uma nave espacial e que ia a Saturno, mas não podia dizer mais nada além disso. TED والدي كان قد أخبرني أنهم يقومون ببناء سفينة فضائية وأنه كان سيذهب بها إلى زحل, لكنه لم يقم بإخباري أي شيء أكثر من ذلك.
    Por exemplo, não sabemos se estes alimentos são diretamente responsáveis pelas alterações na diversidade ou se está a acontecer qualquer coisa mais complicada. TED كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث.
    Deve haver algo mais interessante sobre a sua situação. Open Subtitles حسنًا , لابد من وجود شيء أكثر إثارةللاهتمامبشأنوضعك.
    As ogivas nucleares são demasiado. Temos algo mais confiável. Open Subtitles الأسلحة النووية فوضوية جدًا لدينا شيء أكثر فاعلية
    É algo mais calmo, reservado, conservador? TED هل هذا شيء أكثر هدوءا قليلا، منطوي، أم محافظ ؟
    O animal pode ser uma vaca, um cordeiro, ou até mesmo algo mais exótico. TED يمكن أن يكون هذا الحيوان بقرة، خروف، أو حتى شيء أكثر غرابة.
    Precisamos de deixar de matar animais como um recurso e adotar algo mais civilizado e desenvolvido. TED نحتاج أن نتوقف عن مبدأ قتل الحيوانات كأحد الموارد إلى شيء أكثر تحضر و تطور.
    Para que as pessoas pudessem ter algo mais do que apenas SMS? TED حتى يحصل الناس على شيء أكثر من رسائل نصية فقط؟
    Dará ao O'Neill a possibilidade de lutar e vencer, nada mais. Open Subtitles سيمنح الكولنيل أونيل فرصة ليقاتل لا شيء أكثر من هذا
    Não há nada mais bonito ...do que uma morte doce. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر جمالا انه مثل الموت الحلو
    Este universo é uma pirâmide de desespero. - nada mais. Open Subtitles هذا الكون عبارة عن هرم مهترأ، لا شيء أكثر.
    Não há nada mais comum do que homens talentosos fracassados. Open Subtitles لا شيء أكثر شيوعًا من رجال فاشلون لديهم مواهب.
    mais nada. Open Subtitles لا شيء أكثر مما سمعت في الهاتف الليلة الماضية.
    Isto tem o cheiro de uma coisa mais complexa... mais interessante. Open Subtitles هذا يحتوي على نفحة شيء أكثر تعقيداً، أكثر إثارة للإهتمام.
    Isto foi apenas um assassino que se aproveitou dos costumes locais. Open Subtitles أعتقد هو لا شيء أكثر من قاتل إستغلال الفولكلور المحليّ.
    algo muito mais satisfatório do que um emprego de secretária. Open Subtitles شيء أكثر لننجزه أكثر من وظيفة مكتبية نهارية
    Ouçam, vocês obviamente sabem sobre o clima, mas eu entendo uma coisa muito mais previsível: Open Subtitles يا أصحاب من الواضح أنكما تعرفان عن الطقس لكنني أفهم شيء أكثر قابلية للتنبؤ
    Parecia que não éramos nada além da genética e de experiência, mas como é que uma coisa suplanta a outra? TED و يبدو أننا لا يمكن أن نكون أي شيء أكثر من الجينات والخبرة ولكن كيف نميّز الواحد من الآخر؟
    Não é mais do que um assassino patético, miserável e cobarde. Open Subtitles أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان
    E tu não passas de um verme estrangeiro. Uma espécie fedorenta introduzida. Open Subtitles أنت لا شيء أكثر من طفيلي أجنبي شخص مُتطفل نتن الغرائز
    Vocês são estrangeiros! Não mais do que observadores interessados. Open Subtitles انتم الأجانب، لا شيء أكثر من المراقبين المهتمين.
    Tem que haver mais que isso, como se estivesse em coma. Open Subtitles لابد أن هناك شيء أكثر من ذالك , ربما غيبوبه
    Sim, mas, na altura, eu cobiçava algo bem mais bonito. Open Subtitles أجل ولكن وقتئذٍ كنت أطمع في شيء أكثر جمالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد