ويكيبيديا

    "شيكات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheques
        
    • cheque
        
    • bancária
        
    Aposto que te lembraste dos cheques para a despedida de solteiro! Open Subtitles أراهن بأنك لم تنسى شيكات حفل توديع العزوبية الخاص بك
    Depois, tenho que Fazer coisas sórdidas, como passar cheques sem cobertura. Open Subtitles عندها اضطر إلى إتخاذ خطوات غبية كتحرير شيكات بلا رصيد
    Este é um micro codificador usado para codificar cheques de banco Open Subtitles هذه ماكينة آلة تشفير متناهية الصّغر تستخدم لتشفير شيكات البنك
    Ladrão de carros, pequenos crimes, drogas cheques sem fundo, alcoolismo. Open Subtitles لصّ سيارات, احتيال مخدّرات شيكات بدون رصيد، إدمان خمر
    O drogado no chuveiro não parece do tipo de descontar um cheque. Open Subtitles لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب
    E pensei: "E se visualizasse cheques a chegar pelo correio?" Open Subtitles ففكرت: كيف إذا تصورت ببساطة شيكات تصل في البريد؟
    A Sue Silvester tem patrocinadores que fazem bons cheques. Open Subtitles سوو سلفستر لديها داعم يحرر شيكات بمبالغ دسمه
    Oh, uhm... Sabia que devolveram alguns cheques esta semana? Open Subtitles هل تدركين بأنكِ حررتِ عدة شيكات هذا الأسبوع؟
    Não está na hora de passar cheques que não vais conseguir pagar. Open Subtitles الان ليس بالوقت المناسب لكتابة شيكات انت لست بقادر على صرفها
    Não subestimo. Tenho os cheques da pensão alimentícia de prova. Open Subtitles كلاّ، لا أقلل أبداً فعندي شيكات النفقة لإثبات ذلك
    E os cheques da Segurança Social continuam a ser sacados? Open Subtitles مع ذلك شيكات ضمانه الإجتماعي لا يزال يتمّ تحريرها؟
    Em 1970, foi preso por passar cheques sem provisão. Open Subtitles 1970، تم القبض عليك لتمرير شيكات بدون رصيد.
    Bem, acho que apenas queria fazer a diferença. Não apenas preencher cheques. Open Subtitles أعتقد أني أردت أن أكون مختلفة لا أن أحرّر فحسب شيكات
    Por exemplo, não tínhamos meios para cheques bancários, poucos bancos para cobrar faturas, etc. TED هكذا على سبيل المثال , لم يكن لدينا وسائل للحصول على شيكات ائتمان, عدد قليل من البنوك لتحصيل الفواتير , وهلم جرا.
    À volta de $60 em dinheiro e cerca de $1.400 em cheques de viagem. Open Subtitles 60 دولار نقدا و1400 على شكل شيكات سياحية
    Já me deves ter visto passar cheques. Open Subtitles بالتأكيد أنت قد سبق لك ملاحظتي أكتب شيكات من قبل.
    Podes ser muito esperto com papéis pela cidade... e a passar cheques falsos... mas nós não somos parvos: Open Subtitles ربما تكون مزيف أموال ماهر ..وتعطى شيكات بدون رصيد لكننا معشر الريفيين لسنا أغبياء تماما
    9 mil dólares em cheques ao portador. Está tudo no ficheiro. Open Subtitles أتحدث عن تسعة آلاف دولار على هيئة شيكات وكل المستندات بالملف
    - Vêm os pacóvios todos levantar os cheques dos subsídios. Open Subtitles ...عندما يأتى كل بذر الحشيش ويودعون شيكات المساعدة المالية
    Não era preciso cheque nenhum. Ela levantou 200 libras em dinheiro. Open Subtitles من الواضح انها لم تتسلم شيكات قريبا فلقد سحبت 200 جنيه نقدا من البنك
    Não vou ter problemas para descontar... um cheque endossado por outra pessoa de fora deste Estado, vou? Open Subtitles سوف لن يكون لدي مشكلة إذا كانت شيكات نقود.. صكّ الراتب من خارج الولاية، أليس كذلك؟
    Terei acesso à sua conta bancária, declaração de rendimentos e recibos. Open Subtitles سيكون لدي صلاحية الوصول إلى سجلاتك المصرفية، و شيكات الدفع، و شيكات الراتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد