ويكيبيديا

    "صحن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prato
        
    • taça
        
    • pratos
        
    • tigela
        
    • disco
        
    • bandeja
        
    • parabólica
        
    • nave
        
    • placa
        
    • OVNI
        
    • travessa
        
    • pires
        
    • cesto
        
    Um grande prato de batatas fritas e uma cerveja. Open Subtitles .صحن كبير من البطاطس المقلية مع مشروب غازي
    Olha a Ellen, por exemplo. Hoje ainda não partiu um prato. Open Subtitles خذ إلين على سبيل المثال انها تحطم صحن كل صباح
    Até um vadio como eu, aconteça o que acontecer, sei que existe algures um irmão que nunca me recusará um prato de sopa. Open Subtitles ذلك إذا حتى رحالة مثلي لا يهتم بما يحدث أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء
    Lembre-se, todas as manhãs, dê uma taça de comida ao Ajudante do Pai Natal. Quer que lhe escreva isto tudo? Open Subtitles وتذكر ، كل صباح ضع صحن طعام للكلب أتريدني أن اكتب هذا لك؟
    O que não dava por um prato de tomate verde frito como o que havia sempre no Café. Open Subtitles اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية مثلما تعودناها في الكافيه
    Eles disseram que a única hipótese de termos um filho é pegarem no meu esperma, no óvulo dela, juntar tudo num prato e colocar noutra rapariga. Open Subtitles يقولون بأن فرصتنا الوحيدة أن يكون عندهنا طفل ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع بيضها، وضعه سوية في صحن ووضعه في بنت أخرى
    Depois há o segundo prato, o prato da aprendizagem. TED ثم هناك الصحن الثاني و هو صحن التعليم.
    Mais de 30 cidades, em Inglaterra, giram agora o prato Comestível Incrível. TED أكثر من 30 مدينة في إنجلترا الآن تغزل صحن"المزرعة الصالحة للأكل".
    Por fim, com a passagem dos anos, as sobreviventes aumentarão em tamanho, desde o tamanho de um prato de sopa, no primeiro ano, para o tamanho da mesa de jantar, no caso de uma espécie, pelo menos, a tartaruga-de-couro, cerca de uma década depois. TED و من ثم و عبر مرور السنوات سوف يكبر حجم السلاحف الناجية من حجم صحن وجبة الغداء إلى حجم طاولة سفرة الغداء ذاتها ذلك صحيح لفصيل واحد على الاقل هو فصيل السلاحف الجلدية وهذا يستغرق نحو عقد من الزمن
    Diante dum prato de grilos fritos, a maioria ainda se retrairia, imaginando todas aquelas patas e antenas TED في مواجهة صحن مليء بالصراصير المقلية يتراجع معظم الناس متخيلين أرجل الصراصير وقرون استشعارها وهي تعلق بين أسنانهم.
    Agora, alguém dê a este homem um prato de comida. Open Subtitles الآن، من سيجلب لهذا الرجلِ صحن من الغذاءِ.
    Deve haver umas 20.000 ovelhas lá fora naqueles vulcões... e estamos a comer um prato de cenouras. Open Subtitles لا بُد أن هناك 20.000 من الأغنام هناك على تلك البراكين و نحن نملك صحن مليء بالجزر
    Havia um tabuleiro e um prato de papa em cima da mesa da cozinha. Open Subtitles و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ
    Eh, criado! Que tal uma taça para a cavalgadura? Open Subtitles ايها الساقي ماذا عن صحن من أجل الجواد؟
    Bombardeiam cidades, afundam navios, torturam e assassinam, para que você e os seus amigos possam comer em pratos de ouro. Open Subtitles يقصفون المدن، المغسلة تشحن، عذب وإقتل لذا أنت يمكن أن تأكل من صحن ذهبي؛ هو فلسفة عظيمة.
    Da próxima vez que sair, eu te imploro, basta deixar comida e água numa tigela. Open Subtitles ،في المرة المقبلة التي تغادرين فيها البلدة رجاءً ضعي الطعام والشراب في صحن
    Talvez queira que apanhe um disco com os dentes? Open Subtitles ربّما تريدني أن التقط صحن طائر بأسناني ؟
    Quem pôs este malévolo ídolo na bandeja das esmolas? Open Subtitles من وضع هذا المعبود المزيف في صحن التبرعات؟
    Liga a parabólica porque a comida deve estar mesmo a chegar. Open Subtitles لذا سخن صحن الاقمار الاصطناعية لأن الطعام سيصل بأية لحظة
    Veja se ele pode fazer a nave e deixar para nós as abóbadas! Open Subtitles أنظر ما اذا كان يشتغل صحن الكنيسة ويترك القبة لنا
    Se pusermos a vergonha numa placa de Petri, são precisas três coisas para ela crescer exponencialmente: sigilo, silêncio e julgamentos. TED إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع: التكتم، السكوت والحكم المسبق.
    TWA 517, quer fazer participação de um OVNI? Termino. Open Subtitles تي دبليو أي 517 أتريد التبليغ عن صحن طائر إنتهى
    Usar um garfo para espetar um brócolo numa travessa de poliestireno sem enfiar o garfo pela travessa dentro seria tão difícil como uma cirurgia ao cérebro. TED و عند استخدام شوكة لالتقاط قطعة بروكلي من صحن بلاستيكي من دون خرق الشوكة للصحن سيكون الامر صعبا كجراحة الدماغ
    E ontem bebeu o leite que estava no pires! Open Subtitles لقد كنت أنت من شربت صحن لبن الكلب أمس
    Faz com que queiram pôr algo no cesto dos donativos. Open Subtitles تجعلك تريد ان تأتي وتضع شيئا على صحن الكنيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد