Olhe, Brad, não tem que acreditar que vejo fantasmas, mas por favor Acredite no que estou a dizer sobre a sua filha. | Open Subtitles | انظر يا براد. ليس عليك ان تصدقك انى ارى الاشباح لكن ارجوك صدق ما اقوله لك عن ابنتك |
- Acredite no que quiser, mas estou a morrer, então, é consigo. | Open Subtitles | صدق ما تريده لكنني أحتضر والأمر يرجع إليك |
Acredite no que quiser, eu não minto. | Open Subtitles | صدق ما تريده.. فأنا لا أكذب |
Acredita no que quiseres, mas vou manter um suborno no cu. | Open Subtitles | صدق ما تريد أن تصدقه, ساضع الرشوة في مؤخرتي للإحتياط |
Acredita no que quiseres, mas aquele glaciar é um facto. | Open Subtitles | إنها فرصة صدق ما تريد أن تصدقه لكن النهر الجليدي حقيقة |
Acreditas no que quiseres. É o que todos fazem. | Open Subtitles | صدق ما تشاء هكذا يقوم الآخرون بالأمر |
Acredite naquilo que quiser. | Open Subtitles | صدق ما تشاء |
Acredite no que quiser. É a verdade. | Open Subtitles | صدق ما تريده، إنها الحقيقة |
Acredite no que quiser, Sr. Doutor. | Open Subtitles | صدق ما تشاء، أيها الطبيب |
Acredite no que quiser, mas é a verdade. | Open Subtitles | صدق ما تشاء، ولكنها الحقيقية |
Acredite no que quiser. | Open Subtitles | صدق ما شئت الحمولة قد وصلت |
Acredite no que quiser. | Open Subtitles | صدق ما تُريد |
Sim, Acredita no que quiseres. Vou-me embora, sacana maluco! | Open Subtitles | أجل صدق ما يحلو لك أنا ذاهب من هنا ايها الوغد المجنون |
Acredita no que quiseres, mas precisas de correr e não tens carro. | Open Subtitles | صدق ما تريد, ولكنك تريد أن تسابق وليس لديك سيارة |
Acredita no que quiseres. Esta é a minha história, e mantenho-a. | Open Subtitles | صدق ما تصدق هذي قصتي وسأتمسك بها |
Acredita no que quiseres, mas as pessoas falam, Tim. | Open Subtitles | صدق ما تريد و لكن الناس تتحدث يا تيم |
Acredita no que quiseres, Matt, mas... eu fiz isto por todos nós. | Open Subtitles | "صدق ما تريد يا "مات ولكنى فعلتها لنا كلنا |
Acreditas no que eu digo, meu amigo. | Open Subtitles | صدق ما اقوله صديقي |
Acredite naquilo que quiser. | Open Subtitles | صدق ما تريد |