| Duas raparigas amigas, ambas mortas antes de fazerem 21 anos | Open Subtitles | فتاتان، صديقتان كلاهما تموت قبل أن يبلغا 21 سنة |
| Duas amigas a jantar e a ir ao cinema. | Open Subtitles | صديقتان تتناولان العشاء .. و تذهبان إلى السينما |
| Somos amigas desde a 3ª classe. Nós falámo-nos ontem. | Open Subtitles | صديقتان حميمتان منذ الصف الثالث تكلما صباح البارحة |
| Um passarinho disse-me que são amigas há algum tempo. | Open Subtitles | عصفور صغير أخبرني أنكِ وهي صديقتان منذ فترة. |
| A Lana e eu vamos ao rio. Seremos as melhores amigas, para sempre". | Open Subtitles | سنذهب أنا ولانا للنهر وسنصبح أعز صديقتان للأبد |
| Deixa que te conte, duas lésbicas amigas minhas, tiveram um bebé. | Open Subtitles | صديقتان سحاقيتان لي .مجرد أنهما وضعتا طفل |
| Foram as melhores amigas durante nove anos. | Open Subtitles | لقد كُنتما صديقتان مُفضّلتنا منذ تسعة أعوام. |
| Seremos velhas amigas, cheias de rugas, para sempre. | Open Subtitles | نحن سنكبر ونكون أفضل سيدتان صديقتان على الإطلاق , إلى الأبد |
| Melhores amigas, tecnicamente falando. | Open Subtitles | صديقتان مقرّبتان ، إذا كنّا نتحدث بشكل حرفي |
| Sempre que duas pessoas dum grupo de amigas começam a namorar, isso abala o equilíbrio. | Open Subtitles | متى ما أصبحت صديقتان من مجموعة شاذات يختل التوازن كله |
| Num momento, somos amigas delas individualmente e no seguinte: | Open Subtitles | الأمر أشبه يوماَ ما كانتا صديقتان منفصلتان |
| As nossas esposas são amigas, os nossos filhos andam na mesma escola católica. | Open Subtitles | زوجاتنا صديقتان يذهب أطفالنا لنفس المدرسة الكاثوليكية |
| Tenho duas amigas no hospital, e provavelmente sou a próxima. Estava a dizer? | Open Subtitles | لدي صديقتان في المستشفى وقد أكون التالية ماذا كنت تقولين؟ |
| Não dormiste com o namorado dela quando vocês eram as melhores amigas? | Open Subtitles | ألم تخونيها مع حبيبها السابق عندما كنتما صديقتان مقربتان؟ لقد كانا منفصلان |
| Como eu e a tua mãe somos boas amigas, fico com ele se descontares 220 euros. | Open Subtitles | بما أنني ووالدتك صديقتان مقرّبتان، سأشتريها منك إن خفّضت من ثمنها 300 دولار |
| E como a minha mãe e tu são boas amigas, vou resistir a esta vontade que tenho de te mandar ir dar uma volta. | Open Subtitles | وبما أنكِ ووالدتي صديقتان مقرّبتان، سأقاوم استغلالكِ في بيع هذا |
| Somos amigas há 50 anos, desde que éramos miúdas. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ خمسين عاماً منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات |
| Somos amigas há 50 anos. Desde o tempo de meninas. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ خمسين عاماً، منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات |
| A Claudia é a primeira inquilina e a Frances a segunda. São velhas amigas? | Open Subtitles | إذن أنت الفتاة الأولى وأنت الثانية ، هل أنتما صديقتان ؟ |
| Eram boas amigas, certo? | Open Subtitles | أعني، بأنكما كنتما صديقتان حميمتان أليس كذلك؟ |
| Tive duas namoradas sérias, mais várias outras mulheres com quem saí. | Open Subtitles | كانت لدي صديقتان جديتان وصديقات أخرى دون أهمية ممن واعدت |