Não achas que isto também tem sido difícil para mim? | Open Subtitles | الا تعتقد ان هذا كان صعباً علي انا ايضاً؟ |
Também foi difícil para mim, pois cresci na sombra do meu pai e da família imensamente abastada para quem ele trabalhava. | Open Subtitles | وكان صعباً علي أيضاً وكان صعباً علي أيضاً حيث نشأت في ظل والدي وفي ظل العائلة الفاحشة الثراء التي عمل لديها |
Vai ser difícil para mim porque o gosto do seu sangue vai me levar a um frenesi. | Open Subtitles | سيكون هذا صعباً علي لأن مذاق دمك يمكنه أن يصيبني بحالة جنون مؤقتة |
Se é difícil para mim, sei que é ainda mais, para ti. | Open Subtitles | وإن كان ذلك صعباً علي فظننت أنه أصعب بكثير عليكِ |
Tem sido difícil para mim, para nós e no fim de semana fui a Austin. | Open Subtitles | لقد كان الأمر صعباً علي, علينا وفي نهاية الأسبوع الماضي كنت في اوستن وكنت افكر ان |
Quando tu e o Ross se envolveram, foi muito difícil para mim por muitos motivos com os quais não te vou aborrecer. | Open Subtitles | عندما بدأت أنت و "روس" المواعدة كان الأمر صعباً علي لأسباب لن أضجرك بها |
Não vai ser difícil para mim arranjar um mandado. | Open Subtitles | ولن يكون صعباً علي إحضار مذكرة |
Foi muito difícil para mim, não dizer nada. | Open Subtitles | لقد كان صعباً علي جداً كتمان ذلك |
Desculpa, vai... vai ser um bocadinho difícil para mim adormecer se continuar com esse olhar arrepiante. | Open Subtitles | أنا آسفٌ.. ولكنه ...سيكون صعباً علي أن أنام |
Ficar perto dela era tão difícil para mim. | Open Subtitles | البقاء حولها فقط كان صعباً علي |
Tem precisado mais de ti, o que é difícil para mim, mas é bom para ele. | Open Subtitles | \u200fاحتاجك أكثر مني. \u200fكان ذلك صعباً علي ولكن كما يتضح \u200fكان ذلك مفيداً له جداً. |
Sabes como isto é difícil para mim? | Open Subtitles | أتعلم كم ذلك صعباً علي ؟ |
Isto vai ser muito difícil para mim. | Open Subtitles | هذا سيكون صعباً علي |
Também tem sido difícil para mim. | Open Subtitles | كان ذلك صعباً علي أنا أيضاً |