Na oficina disseram que a válvula dos travões tinha sido afrouxada. | Open Subtitles | قالوا في ورشة التصليح أن صمام اسطوانة المكابح تم حله |
Isto é, sem dúvida, uma válvula de UPA. Mas não faz sentido. | Open Subtitles | هذا هو صمام اي بي يو, حسنا ولكن هذا ليس منطقيا |
O recipiente ideal é de alumínio electro-polido, de camada dupla, com válvula à prova de falhas, mas é difícil obtê-los. | Open Subtitles | الحاوية المثالية الألمنيوم الكهربائي المصقول مزدوج الجدران مع صمام أمامي آمن من الفشل لكن ذلك يصعب الحصول عليّه |
Não sei como está a conduzir sem o cabo do acelerador. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف يقود دون وجود سلك "صمام الاختناق" |
Não faz mal. Uma válvula nova, duas dobradiças e um fusível e fica tudo como novo, como no primeiro dia. | Open Subtitles | لا مشكلة، صمام جديدة محركين وفيوز وستعود كما الجديدة |
Há sete anos, recebeu um implante de uma válvula de coração, muito semelhante à que vos mostrei há bocado. | TED | صمام للقلب, مشابه للذي أريتكم إياه من قبل تم زرعه في جسمه منذ سبع سنوات |
Isto é um epítopo Alpha-gal. O facto de as válvulas cardíacas dos porcos terem muitos destes é o motivo de não podermos transplantar uma válvula cardíaca de porco | TED | وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة |
A parte artesanal é que isto é uma válvula cardíaca de um porco montada na parte complexa, que é uma estrutura de metal com memória de forma. | TED | ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك |
Esta é na verdade uma empresa holandesa, por isso liguei-lhes, e disse, "Emprestam-me uma válvula cardíaca?" | TED | وهناك شركة هولندية اتصلت عليها وسألتها هل يمكن ان أستعير منكم صمام قلبي |
Um de meus rapazes... derrubou a chave de fenda embaixo da válvula de segurança. | Open Subtitles | كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك اسفل صمام الامان. |
Por que não desmonta a válvula de segurança... e remove a chave de fenda? | Open Subtitles | لماذا لا يتم تفكيك صمام الامان وابعاد المفك؟ |
Penso que a válvula do gás está presa. Consegue ir lá em cima? | Open Subtitles | صمام الغاز عالق, أعتقد أنه يمكنك الصعود إلى أعلى؟ |
A válvula da unidade de potência auxiliar avariou. | Open Subtitles | عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل |
Mandei fechar o poço, porque a válvula de segurança estava avariada, imbecil! | Open Subtitles | لقد أغلقته لسبب أيها الأحمق صمام الإغاثة |
Apenas temos que desligar a válvula que vai dar às casernas. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله هو اغلاق صمام الثكنات |
Partiu-se a válvula do gás metano. A fábrica irá toda pelos ares. | Open Subtitles | صمام غاز الميثان انكسر، المكان بأكمله سينفجر |
Está ai uma válvula. Roda-a na direcção dos ponteiros do relógio. | Open Subtitles | هناك صمام.قومى بادارته باتجاه عقارب الساعة. |
Mas eu queria cortar o acelerador para parares de testar o motor. | Open Subtitles | "لكنني قصدت قطع سلك "صمام الإختناق لكي تتوقف عن تشغيل محركك |
Diga-lhes que precisava de mudar um fusível. | Open Subtitles | أخبرهم أنّكَ احتجتَ لتغيير صمام. |
Ok, mas se vais guardá-la nas calças assim, é melhor ligares a patilha de segurança. | Open Subtitles | حسنا, إذاكنتستبقيهبسروالكهكذا.. ربما قد تود فتح صمام الأمان |
Apanhamos um pequeno susto quando as luzes se apagaram, mas... foi apenas um problema com os fusíveis. | Open Subtitles | أصابنا بعض الذعر عندما انطفأت جميع الأنوار لكن تبين أنه كان مجرد تعطل صمام كهرباء |
Oh, não! Tira a boquilha! | Open Subtitles | لا، هذا صمام البصاق! |
Diz-lhes para não cortarem o rastilho. | Open Subtitles | أخبرهم أن لا يقطعوا صمام الأمان |