fomos nós que o fizemos, estávamos ligados a ele dessa forma. | TED | نحن الذين صنعناه .. وجعلناه هكذا .. واصبح متصلاً هكذا |
A em presa está sendo processada por algo que fizemos. | Open Subtitles | لقد أقيمت دعوى قضائية على الشركة بسبب منتج صنعناه |
Lembras-te do vulcão que fizemos, o robot com gases? | Open Subtitles | تذكرين البركان الذي صنعناه بأنفسنا الرجل الآلي الفارغ؟ |
Acho que somos todos responsáveis pela sociedade que criámos. | TED | وأعتقد أننا جميعًا مسؤولون عن المجتمع الذي صنعناه. |
Quando estiver pronto, entrará no papel que criámos para ele. | Open Subtitles | حين يكون مستعداً سيتلقد المنصب الذي صنعناه من أجله |
E você sabe que a única ameaça a Utopia, a tudo que nós criamos aqui, é conflito. | Open Subtitles | و كما تعلم التهديد الوحيد للمثالية لكل شيء صنعناه هنا هو التناقض |
Todo o material foi filmado com o nosso VOR, que é um robô que construímos na nossa garagem. | TED | جميع الصور تم التقاطها بواسطة "م ت ب" المفتوح الخاص بنا وهو روبوت صنعناه في ورشتنا |
E agora, a verdade mais chocante é que o ADN do antídoto que fizemos é praticamente igual. | Open Subtitles | الحقيقة الأكثر مدعاةً للقلق هو أنَّ الحمض النووي للمضاد الذي صنعناه هو أيضاً نفسهُ |
É do nosso primeiro álbum o primeiro álbum que fizemos neste mundo, que tem, pelo menos, 25 anos. | Open Subtitles | إنها من ألبومنا الأول... أول ألبوم صنعناه في هذه الحياة، والذي يبلغ عمره حوالي 25 سنة. |
Como o que fizemos de ti para atrair os fantasmas para a Jaula de Faraday. | Open Subtitles | مثل ذلك الوحد الذي صنعناه منك لنستدرج الاشباح لقفص فاراداي |
O tanque que fizemos dá-lhes 45 minutos de oxigénio. | Open Subtitles | الخزان الذي صنعناه سيمنحهم خمسة وأربعين دقيقة من الأوكسجين. |
Não posso aceitar o mérito, apesar de que iria adorar, mas, tu sabes, fizemos isso todos juntos. | Open Subtitles | لا استطيع ان انال الفضل لذلك على الرغم من اني سأحب هذا ولكن تعلمون كلنا صنعناه سويا |
Na semana passada fizemos uma descoberta. | TED | الأن هذا اكتشاف صنعناه الأسبوع الماضي. |
Mas, vejam o que fizemos hoje. | TED | لكن انظروا لما صنعناه اليوم فقط. |
Esta é a complexidade da economia que criámos. | TED | وسوف تستوعبون حينها الاقتصاد المعقد الذي صنعناه |
É uma coisa que inventámos há uns anos, criámos há uns anos. | TED | وهو شئ اخترعناه منذ بضع سنوات مضت أو صنعناه قبل بضع سنوات. |
Esta é a imagem de abertura do vídeo que criámos. | TED | هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه |
Tenho a certeza de que teria orgulho no exército que criámos para ele. | Open Subtitles | لكنني متأكد بأنه كان ليكون فخوراً بالجيش الذي صنعناه من أجله |
Máscaras que nós criamos para esconder aquilo que realmente nos assusta. | Open Subtitles | قناع صنعناه نحن لنخفيهم لما نحن نخاف منه فعلا |
Nada de bom pode acontecer neste mundo fodido que criamos. | Open Subtitles | لا شيء جيد يمكن أن يحدث في هذا العالم اللعين الذي صنعناه لأنفسنا |
O dispositivo que construímos vai reunir essa força, concentrá-la... e cair dos céus no que mais a atrair. | Open Subtitles | جهازنا الذي صنعناه ..سيجمع تلك القوّة ..و يُركّزها ..و بعدها سيُمطرها للأسفل |
É informativo. Fizemo-lo exactamente para isto. | Open Subtitles | اقعد إذًا وشاهده، إنّه تثقيفيّ جدًّا، ولذلك صنعناه |