Era a fotografia dele e aquele símbolo da cruz amarela, planos, horários, | Open Subtitles | كانت صورته موجودة و علامة الصليب الأصفر و خطط و جداول |
Estou à procura no reconhecimento facial, Mas aqui está a fotografia dele. | Open Subtitles | لقد أدخلتها فى برنامج التعرف على الوجه لكن ها هى صورته |
Encontrámos um espécime não registado. A foto dele. | Open Subtitles | لقد وجدنا شخص ليس له حساب هنا فى الجناح الجنوبى و ها هى صورته |
Não só já o tinha conhecido, como vira a foto dele em casa da sua tia. | Open Subtitles | ليس فقط انك قابلت هذا الرجل من قبل ولكنك رايت صورته فى منزل عمتك. |
Dizem que Deus criou o homem à sua imagem. | Open Subtitles | يقولون أن الرب خلق الانسان في صورته الخاصة |
É ruivo e tem oculos. Aqui tem uma foto,pode fcar com ela. | Open Subtitles | و شعره أحمر و يرتدي نظارات هذه صورته يمكنك الإحتفاظ بها |
Os brancos dançaram e distribuíram panfletos com a fotografia dele. | Open Subtitles | الرجال البيض رقصوا ووزعوا أوراقاً عليها صورته |
E pôr uma fotografia dele na tua secretária, -não é um bocado óbvio? | Open Subtitles | أليس تعليق صورته على مكتبك أمراً واضحاً؟ |
Quando o meu pai quis conquistar a minha mãe, mandou-lhe uma caixa de bombons com uma fotografia dele. | Open Subtitles | عندما أراد أبي لفت انتباه أمي ، ارسل لها صندوق شوكولاة يحمل صورته |
Há uma foto dele aqui com o repórter e uma activista que ajudou a descobrir o caso. | Open Subtitles | هاهي صورته مع المراسل و متظاهرة ساعدت في فتح القضية |
Mas se quer um esboço, tenho a foto dele. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن ترسمه إذن عندي صورته |
O Perez Hilton chorou sobre a foto dele porque ele não estava lá. | Open Subtitles | بيريز هيلتون رسم دموعاً على صورته لأنه لم يكن في الحفلة، هل وصلك خبر من الفندق؟ |
Se o meu pai quer reabilitar a sua imagem, pode fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | إذا كان أبي يرغب في استعادة صورته فيمكنه فعل ذلك بنفسه |
Pensei que Deus fosse a face do Sol... e foi assim que fiz a sua imagem. | Open Subtitles | لقد ظننت أن الاٍله كان وجه الشمس و هكذا صنعت صورته |
O presidente não pode arriscar a sua imagem liberal... ao enviar-nos tropas para perseguir patriotas. | Open Subtitles | سيادة الرئيس لا يمكن تشويه صورته الليبرالية بإرسال قوات امريكية لمطاردة الثوار |
Infelizmente, se eu ou os meus hábitos me ferirem traumaticamente, vai atingir quem teve uma foto tirada recentemente. | Open Subtitles | للأسف، لو أني أو عاداتي تسبّبنا بأذيّتي على نحو مفجع ينزل الجزاء بأيِّمَن التقط صورته حديثًا. |
Acho que vi a sua foto nos correios. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني رأيت صورته على مكتب البريد |
Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
Voltou para falar comigo, queria tornar-se mártir, para que a mãe visse o retrato dele por todo o país. | Open Subtitles | جاء ليّ ، وقال أنه يريد أن يكون شهيداً من أجل أن ترى أمه صورته في كل مكان على الجدران في أنحاء البلاد |
Não tem dismorfofobia, mas uso a sua fotografia para ilustrar como parece um dismorfofóbico. | TED | ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا. |
Obsessivo". "Preciso saber estrela filme HR". | Open Subtitles | أود معرفة صاحب دور الرجل المشع مع إرفاق صورته |
Encontramos o site, as fotos dele lá, todas as informações. É óptimo. | Open Subtitles | وجدنا الموقع وبه صورته وكل المعلومات, إنه حقاً رائع |
Ele sempre esteve na meia-idade. Viu as suas fotografias de baptismo? | Open Subtitles | لطالما كان في متوسط العمر، ألم تري صورته خلال معموديته؟ |
Esta preguiça que fotografei na Costa Rica parece-se muito com o Ringo Starr. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
Vou mostrar-vos um pequeno vídeo que filmei num submersível. | TED | الان اريد ان أعرض عليكم فيلم قصير صورته من غواصة. |
fotografei-o recentemente durante a campanha. Não foi há muito. | Open Subtitles | لقد صورته في أحد ظهوراته قبل الانتخابات، ليس منذ فترة طويلة |