Contactos ou não, têm aqui uma vítima de homicídio. | Open Subtitles | إرتباطات أو ليست، أنت عندك ضحيّة قتل هنا. |
Sou apenas uma vítima das más condições de trabalho. | Open Subtitles | انا فقط ضحيّة هذه الشروط الخاصة بالعمل الخطر. |
Estamos a tentar, senhor, mas descobrimos que esta coisa só fica num corpo humano durante 24 horas antes de encontrar uma nova vítima. | Open Subtitles | نحن نحاول يا سيدي لكنّنا إكتشفنا أن هذا الشيء بيقى فقط ل24 ساعة في إنسان قبل أن يحتاج لإيجاد ضحيّة جديدة |
No entanto, A estaca vai arder no peito da primeira vítima... | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له. |
Até agora, não vejo indícios de infecção em nenhuma das vítimas. | Open Subtitles | حتى الآن، لن أرى أي دليل عدوى في أمّا ضحيّة. |
mas ele é uma vítima. Eu escolhi ser assim. | Open Subtitles | لكنّه مجرّد ضحيّة وأنا أختار أن أكون هكذا |
Há uma vítima no 1º andar, caiu das escadas. | Open Subtitles | لديّ ضحيّة في الطابق الأول. سقط عدّة عتبات. |
Muitos miúdos estão doentes. Pensei que fosses mais uma vítima. | Open Subtitles | ثمّة أطفال كثيرون مرضوا اليوم، خلتك أيضًا ضحيّة للمرض. |
Estás a dizer que viraste numa esquina e encontraste uma vítima de um homicídio que estavas a investigar sozinha? | Open Subtitles | أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟ |
Enquanto que eu sou vítima das suas actividades carnívoras lunares. | Open Subtitles | بينما أَنا ضحيّة لنشاطاتك القمرية الآكلة للحم |
Já que não podia matar você... meu ódio precisava de uma vítima. | Open Subtitles | منذ عدم أَستطاعُتي لقْتلَك، غضبي إحتاجَ ضحيّة. |
Dizem que os olhos captam a última imagem que a vítima vê antes de morrer. | Open Subtitles | يقولون العيون تأسر ضحيّة قتل الصورة الأخيرة يرى قبل هم مقتولون. |
Muitos homicídios envolvem a profanação da vítima. | Open Subtitles | تتضمّن العديد من حالات القتل تدنيس ضحيّة. |
Eu posso ser uma vítima ou uma voluntária. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ضحيّة أَو يُمكنُ أَنْ أكُونَ متطوّعة |
Uma vítima e o seu cão são atacados dentro de casa, com todas as portas fechadas. | Open Subtitles | أعني، ضحيّة وكلبه مهاجم داخل من البيت بكلّ الأبواب أغلقت. |
De futuro, o público será cada vez mais vítima de ouvidos indiscretos... | Open Subtitles | مُستقبلاً، سيكون العالمّ دائماً ضحيّة الآذانِ الحمقاءِ. |
Há uma vítima de homicídio que eu queria que autopsiasses. | Open Subtitles | حسنا، هناك ضحيّة قتل أنا أودّ أنت إلى تشريح الجثة. ماذا تعتقد؟ |
A família da vítima está esperando que devolvamos o corpo. | Open Subtitles | إنتظار عائلة ضحيّة القتل لنا لإدارة الجسم إنتهى. |
Este é o Arlen Sacks, a vítima de homicídio que o Doggett estava a investigar. | Open Subtitles | هذه أكياس آرلن ضحيّة القتل دوجيت كان يحقّق فيه. |
Abriu a conta com o cartão de uma das vítimas de Aberdeen. | Open Subtitles | لأن فتح الحساب بواحد بطاقات إئتمان ضحيّة أبيردين. |
A da esquerda foi extrapolada da foto do crime da última vitima do "Slash Killer". | Open Subtitles | اليسرى الواحد إستنبطت من الجريمة صورة ضحيّة قاتل القطع الأخيرة. |