ويكيبيديا

    "ضرائب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impostos
        
    • imposto
        
    • fiscal
        
    • taxas
        
    • taxa
        
    • declaração
        
    • contribuinte
        
    • fiscais
        
    • contabilidade
        
    Tu olhas para ele e vê cidades terrenos, litorais, impostos. Open Subtitles تنظرين إليه وترين مدناً أراضى واسعة , سواحل ضرائب
    impostos, registos, moeda instável, pessoas a conhecer, pessoas a confiar. Open Subtitles هناك ضرائب وسجلات وعملات متزعزعة وأناس يعرفهم ويثق بهم
    Que pagou impostos de 2 milhões, o ano passado. Open Subtitles ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية.
    Graças a este jogo duplo, os britânicos cobravam um imposto aos Rajás pago por todos os camponeses da região. Open Subtitles ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد
    Cada cêntimo que gastares, eles vão querer um rasto. Um caso fiscal a cada ano. Open Subtitles سيتعقبون كل بنس تنفقه ستواجه قضية ضرائب كل سنة
    Vou morrer solteiro e sozinho. Mais vale focar-me nos impostos deste ano. Open Subtitles سأموت عازباً ووحيداً ويجب أن أركز على دفع ضرائب هذه السنة
    Disse que pagam-te diretamente numa conta bancária europeia então não pagas impostos. Open Subtitles يقولون أنهم يدفعون لك في حسابات أوروبية مباشرة، حيث لا ضرائب.
    Os impostos sucessórios. Se for a herdeira, não irá mudar como pensam. Open Subtitles ضرائب الأرث حتى لو كنت الوريث فإن ذلك لن يغير شيئاً.
    Era engraçado vê-lo de porta em porta, como um cobrador de impostos. Open Subtitles بدا مضحكاً وهو يتنقل من باب لآخر برفقته وكأنه رجل ضرائب
    Se a lei fosse aprovada, a nossa cidade ficaria com 75% dos impostos do condado durante oito anos. Open Subtitles للتهرّب من الهيئة التشريعيّة، على مدينتنا توفير خمسة وسبعون بالمئة من إيرادات ضرائب البلد لثمان سنوات.
    Os impostos do Barão ocorrem duas vezes por época. Open Subtitles ضرائب النبلاء التطفليه تحل مرتان في الموسم الآن.
    Põe-nos a pagar impostos, senador, para pagar os custos dos jogos. Open Subtitles لقد فرض علينا ضرائب أيها السيناتور لتمويل نفقات المباريات بالكامل
    Um terço voltou à Palestina histórica, reconstruiu pela segunda vez o Templo de Jerusalém, financiado, incidentalmente, com o dinheiro dos impostos persas. TED أمّا الثلث الآخر فقد عاد إلى فلسطين القديمة، قاموا بإعادة بناء المعبد في القدس، و كانت عائدات ضرائب الفرس هي مموّلهم.
    Eu nunca tinha pensado em fazer os impostos de outras pessoas, mas aqui estou. TED لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا.
    Para mim, é muito chocante ver às vezes que pessoas muito pobres, por exemplo, não apoiam a ideia de os ricos pagarem mais impostos. TED ويصدمني رؤية أناس في فقر مدقع لا يساندون مثلًا فكرة جعل الأغنياء يدفعون ضرائب أكثر
    Este não é um problema que possamos resolver com impostos. TED هذه ليست مشكلة يمكنا فرض ضرائب أو نخفض ضرائب لأجلها.
    O imposto governamental opressivo sob os monóculos e cartolas? Open Subtitles ضرائب الحكومة ضد ارتداء القبعة الطويلة والعدسة الواحدة؟
    Certo? Se eu der alguma coisa para beneficência... ou ao público recebo uma palmadinha nas costas e uma redução de imposto exceto na rede, onde podemos ir à falência. TED اذا أعطيت شيئاً كتبرع أو للعامة تحصل على تربيتة على الظهر و هبة ضرائب ما عدا على الشبكة حيث يمكن أن تفلس
    Não sou treinador de animais, sou procurador fiscal. Open Subtitles سيدي، أنا لَستُ مدرّب حيوانات أَنا مُحامي ضرائب.
    Mas as desvantagens são os preços do mercado imobiliário, taxas camarárias, políticas. Open Subtitles لكن هنالك عيوب وهي أسعار التملك مدينة ضرائب بناء خط أنابيب
    Para não entregar ao meu contabilista... e não ser cobrada a taxa. Open Subtitles ما يقلقني، ويجب أن أدقق الأمر مع المحامي بأنّ هذا قد يرفعني إلى ضرائب أعلى..
    "Sr. Vole auxiliava a Sra. French nos seus negócios, particularmente, com a sua declaração de rendimentos." Open Subtitles مستر فول ساعد مسز فرينتش فى شئون عملها و بالأخص عائد ضرائب دخلها
    E quando o Eddie teve problemas nas finanças? Eu arranjei lhe um novo no de contribuinte. Open Subtitles ماذا عن ايدي عندما عانى من مشاكل ضرائب من الذي جلب له بطاقة جديدة
    Pus em discussão a lei do abuso de paraísos fiscais. Open Subtitles لهذا السبب انا لدي ضرائب لها قانون في اللجنه
    Ontem passei pela mansão para deixar a contabilidade do Talon e o teu pai estava lá. Open Subtitles مررت على القصر اليوم لأسلم فواتير ضرائب التالون رع السنوية ورأيت والدك هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد