Não sou médico. Sou cozinheiro. Não tenho equipamento caro nem medicamentos caros. | TED | أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. |
Ele é bom cozinheiro, para quem está numa dieta de líquidos. | Open Subtitles | أنا جوعانة, إنه طباخ جيد بالنسبة لمن لديه رجيم خفيف |
Sou cozinheiro. É o que diz aqui na minha tatuagem. | Open Subtitles | أنا طباخ كما تعرفون ذلك مكتوب هنا على وشمِ |
Um "chef" veio ter comigo, eu acabara a minha tigela. A meio da conversa, ele deixou de falar olhou para minha tigela de sobrolho franzido. | TED | أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي. |
Avo, tu sempre dizeste que ser chefe era bom. | Open Subtitles | جدى،أنت كنت تقول دائما ً أنى أفضل طباخ |
Não te queremos nem para cozinhar nem para lavar pratos. | Open Subtitles | ولا حتى نريدك أن تكون طباخ أو تغسل الصحون |
Numa semana, cada cozinheiro da messe tinha um ajudante chinês. | Open Subtitles | في خلال إسبوع.أصبح كل طباخ فاشل له مساعد صيني كي يقوم بكل العمل |
Isso não te agrada, mas és apenas o cozinheiro. | Open Subtitles | إنه لا يحب ذلك، أهذا صحيح؟ أنت مجرد طباخ |
Agora sei porque és um cozinheiro. Bates como um maricas. Aço. | Open Subtitles | الآن أعرِف لماذا أنت طباخ أنت تضرب مثل الحزمة |
O vosso pai é um grande cozinheiro. Olhem para esta cozinha maravilhosa. | Open Subtitles | والدكن طباخ ماهر، أنظروا لهذا الطبخ الجميل |
Óptimo. É um bom cozinheiro. Mas o que é que isso nos diz de uma pessoa? | Open Subtitles | حسناً , إنه طباخ جيد ماذا حقاً يخبرك ذلك ؟ |
O meu amigo Max vai cozinhar, e é geralmente considerado o pior cozinheiro do mundo, mas você podia esconder a comida na sua mala, ou coisa assim. | Open Subtitles | صديقى ماكس يطْبخ، وهو يصر على ان يكون أسوأ طباخ فى العالم يمكنكى إختلاس بعض الطعام فى حقيبة يدك |
Quando me drogava, estava convencida que o cozinheiro surdo norueguês da preparatória, que vivia no apartamento de cima, queria amputar-me as pernas. | Open Subtitles | عندما أنا كنت أستعمل، أقنعت بذلك مرة أن طباخ الواجبات المدرسية النرويجي الأصمّ، شعرت به في الشقة كان يحاول بتر قدمي. |
Recentemente graduado em Cambridge, bom cozinheiro, joga polo e rugby, e é conhecido como o homem das senhoras. | Open Subtitles | خريج جامعة كمبريدج طباخ ماهر يلعب البولو والرجبي ومعروف أنه زير نساء |
O FBI anda à caça de um cozinheiro cujo ingrediente especial era a carne das suas vítimas. | Open Subtitles | تقوم ال بمطاردة طباخ للوجبات السريعة الذي يعد أطباقه من لحم الضحايا التي قتلها |
Talvez consiga emprego neste barco... como marinheiro ou cozinheiro. | Open Subtitles | بني. ربما أستطيع فقط العمل على هذه السفينة عامل أو طباخ |
Hastings, o hotel que reservou tem um chef de primeira categoria? | Open Subtitles | هيستنجز ,هذا الفندق الذى سننزل فيه .. , هل به طباخ من الدرجة الاولى |
Percebo que seja um "chef" francês, mas decerto saberá fazer isso. | Open Subtitles | أعرف أنه طباخ فرنسي لكنني واثق أن بإمكانه ذلك |
Helmut Spargle. Já foi o maior chefe de todos os tempos. | Open Subtitles | هيلموت سبارجل لقد كان أفضل طباخ على الإطلاق |
Precisamos de um chefe que atraia os jovens espectadores. ESPECTACULAR EXPLOSÃO LARANJA | Open Subtitles | نحن نحتاج طباخ يجذب مشاهدين أكثر للبرنامج من ذوي الفئات العمرية الأصغر |
Desculpa, mas um mordomo a ter de cozinhar... é como um mordomo a ter de limpar. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، هو فقط كبير الخدم عِنْدَهُ طباخ إلى حدّ ما مثل كبير الخدم عنده منظفة. |
Sou gorda! Sou uma péssima dona de casa, sou uma cozinheira horrível! | Open Subtitles | أَنا سمينُ، أَنا a فظيع مدبرة المنزل، أَنا a طباخ فظيع. |
O Mestre é um bom cozinheiro, realmente tens sorte de aprender culinária com ele. | Open Subtitles | المعلم انة طباخ عظيم .انت محظوظ للتتعلم الطبخ منة |