ويكيبيديا

    "طباخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cozinheiro
        
    • chef
        
    • chefe
        
    • cozinhar
        
    • uma cozinheira
        
    • culinária
        
    Não sou médico. Sou cozinheiro. Não tenho equipamento caro nem medicamentos caros. TED أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية.
    Ele é bom cozinheiro, para quem está numa dieta de líquidos. Open Subtitles أنا جوعانة, إنه طباخ جيد بالنسبة لمن لديه رجيم خفيف
    Sou cozinheiro. É o que diz aqui na minha tatuagem. Open Subtitles أنا طباخ كما تعرفون ذلك مكتوب هنا على وشمِ
    Um "chef" veio ter comigo, eu acabara a minha tigela. A meio da conversa, ele deixou de falar olhou para minha tigela de sobrolho franzido. TED أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي.
    Avo, tu sempre dizeste que ser chefe era bom. Open Subtitles جدى،أنت كنت تقول دائما ً أنى أفضل طباخ
    Não te queremos nem para cozinhar nem para lavar pratos. Open Subtitles ولا حتى نريدك أن تكون طباخ أو تغسل الصحون
    Numa semana, cada cozinheiro da messe tinha um ajudante chinês. Open Subtitles في خلال إسبوع.أصبح كل طباخ فاشل له مساعد صيني كي يقوم بكل العمل
    Isso não te agrada, mas és apenas o cozinheiro. Open Subtitles إنه لا يحب ذلك، أهذا صحيح؟ أنت مجرد طباخ
    Agora sei porque és um cozinheiro. Bates como um maricas. Aço. Open Subtitles الآن أعرِف لماذا أنت طباخ أنت تضرب مثل الحزمة
    O vosso pai é um grande cozinheiro. Olhem para esta cozinha maravilhosa. Open Subtitles والدكن طباخ ماهر، أنظروا لهذا الطبخ الجميل
    Óptimo. É um bom cozinheiro. Mas o que é que isso nos diz de uma pessoa? Open Subtitles حسناً , إنه طباخ جيد ماذا حقاً يخبرك ذلك ؟
    O meu amigo Max vai cozinhar, e é geralmente considerado o pior cozinheiro do mundo, mas você podia esconder a comida na sua mala, ou coisa assim. Open Subtitles صديقى ماكس يطْبخ، وهو يصر على ان يكون أسوأ طباخ فى العالم يمكنكى إختلاس بعض الطعام فى حقيبة يدك
    Quando me drogava, estava convencida que o cozinheiro surdo norueguês da preparatória, que vivia no apartamento de cima, queria amputar-me as pernas. Open Subtitles عندما أنا كنت أستعمل، أقنعت بذلك مرة أن طباخ الواجبات المدرسية النرويجي الأصمّ، شعرت به في الشقة كان يحاول بتر قدمي.
    Recentemente graduado em Cambridge, bom cozinheiro, joga polo e rugby, e é conhecido como o homem das senhoras. Open Subtitles خريج جامعة كمبريدج طباخ ماهر يلعب البولو والرجبي ومعروف أنه زير نساء
    O FBI anda à caça de um cozinheiro cujo ingrediente especial era a carne das suas vítimas. Open Subtitles تقوم ال بمطاردة طباخ للوجبات السريعة الذي يعد أطباقه من لحم الضحايا التي قتلها
    Talvez consiga emprego neste barco... como marinheiro ou cozinheiro. Open Subtitles بني. ربما أستطيع فقط العمل على هذه السفينة عامل أو طباخ
    Hastings, o hotel que reservou tem um chef de primeira categoria? Open Subtitles هيستنجز ,هذا الفندق الذى سننزل فيه .. , هل به طباخ من الدرجة الاولى
    Percebo que seja um "chef" francês, mas decerto saberá fazer isso. Open Subtitles أعرف أنه طباخ فرنسي لكنني واثق أن بإمكانه ذلك
    Helmut Spargle. Já foi o maior chefe de todos os tempos. Open Subtitles هيلموت سبارجل لقد كان أفضل طباخ على الإطلاق
    Precisamos de um chefe que atraia os jovens espectadores. ESPECTACULAR EXPLOSÃO LARANJA Open Subtitles نحن نحتاج طباخ يجذب مشاهدين أكثر للبرنامج من ذوي الفئات العمرية الأصغر
    Desculpa, mas um mordomo a ter de cozinhar... é como um mordomo a ter de limpar. Open Subtitles أَنا آسفُ، هو فقط كبير الخدم عِنْدَهُ طباخ إلى حدّ ما مثل كبير الخدم عنده منظفة.
    Sou gorda! Sou uma péssima dona de casa, sou uma cozinheira horrível! Open Subtitles أَنا سمينُ، أَنا a فظيع مدبرة المنزل، أَنا a طباخ فظيع.
    O Mestre é um bom cozinheiro, realmente tens sorte de aprender culinária com ele. Open Subtitles المعلم انة طباخ عظيم .انت محظوظ للتتعلم الطبخ منة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد