Meu Deus, isto é típico do Jim, tu é que foste violada, e tu é que tens de me contar. | Open Subtitles | يا إلهي , هذه طباع جيم أنتِ التي تُغتصب وأنتً التي عليكٍ اخباري |
Esta história toda do Arcadian é típico do Mosby. | Open Subtitles | موضوع فندق (الأركيدي) هو دليل على طباع (موزبي) |
É típico do Broward. Se ele quiser este tipo morto, nada poderá salvá-lo. | Open Subtitles | هذه من طباع (بارورد)، إذا كان يريد ذلك الرجل ميتاً لا شيء يمكن أن ينقذه |
Por isso acho que tem mau temperamento. | Open Subtitles | لذلك أخمن أن هناك طباع حادة تحت هذه السترة الصوفية |
É bom que alguém com o temperamento do Donald Trump não esteja a cargo da lei no nosso país. | Open Subtitles | من الجيد أن شخصاً لديه طباع "دونالد ترامب" لن يكون مسؤولاً عن القانون في بلادنا. |
Acho que matar 300 soldados americanos na frente das suas mulheres e filhos é típico do Nazir. | Open Subtitles | أعتقد أن رمزية قتل 300 جندي أميركي أمام زوجاتهم وأولادهم هي من طباع (نذير) |
Miles era muito meticuloso, típico de contador, acho. | Open Subtitles | (مايلز) دقيق جدا بأعماله هذه طباع المحاسبين،على ماأعتقد |
Isso seria típico da Kitty. | Open Subtitles | هذا من طباع "كيتي |
Isto não é típico do Will. | Open Subtitles | (هذا ليس من طباع (ول |
- É típico do Chris. | Open Subtitles | -هذه طباع "كريس" تماماً . |
Não é nada típico do Tommy. | Open Subtitles | هذا لا يبدو من طباع (تومي). |
Tens que ter cuidado com o Anton Ivanovich. Tem um temperamento furioso. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً من (أنطون إيفانوفيتش)، لديه طباع قاسية. |
O temperamento da Jia-Chien.... | Open Subtitles | (طباع( جياتشين.. |