ويكيبيديا

    "طلبنا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pedimos às
        
    • pedimos aos
        
    • pedimos ao
        
    • pedimos-lhe para
        
    • pedirmos
        
    • Pedimos à
        
    pedimos às abelhas para aprenderem não só a irem para uma determinada cor, mas a irem ter com uma flor de determinada cor apenas quando está num determinado padrão. TED طلبنا من النحل تعلم ليس فقط الذهاب إلى لون معين، ولكن إلى زهرة بلون معين فقط عندما تكون في نمط معين.
    pedimos às pessoas que gerassem novas ideias de negócio, e depois pedimos a leitores independentes que avaliassem se eram criativas e úteis. TED طلبنا من الناس توليد أفكار تجارية جديدة، ثم قام قراء مستقلّون بتقييم مدى إبداعها وفائدتها.
    Neste jogo, pedimos às crianças que adivinhem os números das cartas. TED في هذه اللعبة، طلبنا من الأطفال أن يخمنوا الأرقام على البطاقات.
    Depois de arranjarmos um mandado para os seus ficheiros, pedimos aos doentes que fizessem exames de seguimento. Open Subtitles بعدما حصلنا على مذكرة لملفاتك بالأمس طلبنا من مرضاك القيام بفحص لاحق ولمن وافق الفحص
    Quando dava aulas no 2º/3º ciclo, pedimos aos nossos alunos para construírem um robô com um kit de tecnologia. TED عندما كنت أعلمُ في المدرسة المتوسطة، طلبنا من الطلاب بناء إنسان آلي من مجموعة تقنية عادية.
    Só para ter a certeza, pedimos ao Loach para te telefonar. Open Subtitles فقط للتأكد، لقد طلبنا من لوتش أن يخابرك.
    Para analisar o cérebro do orador, pedimos-lhe para fazer a ressonância, observámos o seu cérebro e então comparamos as suas reações cerebrais com as dos ouvintes enquanto ouviam a história. TED للنظر في دماغ المتحدث، طلبنا من المتحدث الذهاب إلى الماسح، وقمنا بمسح دماغه ثم قارنا مؤشرات دماغه مع مؤشرات أدمغة المستمعين أثناء الاستماع إلى القصة.
    Se pedirmos a testemunhas para identificar a maçã neste alinhamento, por exemplo, não ficamos admirados por haver um veredito unânime. TED لو طلبنا من شهود عيان تحديد التفاحة في هذه التشكيلة، على سبيل المثال، لا ينبغي لنا أن نتفاجأ من قرار الإجماع.
    Não. Nós Pedimos à Rose para nós explicar, mas... Open Subtitles لا ، لقد طلبنا من روز تعليمنا لكنها
    pedimos às pessoas para entrarem online — como num filme de Jerry Bruckheimer. TED طلبنا من الناس الدخول لموقعنا تقريبا مثل أفلام جيري بريكيمير.
    Criámos definições limitadas de profissões como caixa, processador de empréstimos ou taxista e depois pedimos às pessoas para criar carreiras à volta dessas tarefas limitadas. TED لقد وضعنا مفهومات ضيقة للوظائف مثل أمين الصندوق، ومعالج القرض أو سائق سيارة أجرة ثم طلبنا من الناس تشكيل مهن كاملة على تلك المهام الصغيرة
    pedimos às pessoas para fazer alguns origamis. TED 'طلبنا من الأشخاص أن يبنون بضع " الأوريغامي " أو فن طي الورق .
    pedimos aos alunos para assinar para um referendo sobre a droga... Open Subtitles لقد طلبنا من الطلاب توقيع تعهد للإمتناع عن إستعمال المخدّر و
    pedimos aos residentes de Londres para ficarem em casa, para sua segurança, enquanto a situação permanece indefinida. Open Subtitles لقد طلبنا من سكان لندنn ان يبقو في منازلهم لسلامتهم بينما لايزال الوضع غير مستقر
    pedimos aos melhores da classe que se juntassem ao Bloco de Busca. Open Subtitles طلبنا من الأفضل في الصف الانضمام إلى قوة البحث
    Quando os participantes chegavam à ultima página do questionário, a página tinha-se alterado dinamicamente com as dez fotografias mais compatíveis que o programa de reconhecimento tinha encontrado. pedimos aos participantes para indicar se se conseguiam encontrar nas fotos. TED في الوقت الذي وصل فيه المشارك إلى آخر صفحة في الاستبيان، تم تحديث الصفحة بأقرب 10 صور للمشارك قد وجدها المتعرف، و طلبنا من المشاركين إخبارنا إن وجدوا أنفسهم في الصور.
    pedimos ao Sr. Tesla que reconsiderasse. Open Subtitles قد طلبنا من السيد تسلا إعادة النظر في عرضه
    Também pedimos ao Sargento Hightower para nos guiar nas ruas em Detroit, sob a nossa custódia. Open Subtitles و عملاءنا المنتشرين على الأرض في ديترويت كذلك طلبنا من الرقيب هايتاور ان يكون كدليل لنا في شوارع ديتروبت
    O tumor está agora a crescer no cérebro do rato, e fomos ter com um médico e pedimos-lhe para operar o rato como se fosse um doente, e extrair o tumor, pedaço a pedaço. TED و إذن فهذا الورم يكبر الأن في دماغ هذا الفأر، و ثم استدعينا طبيبا و طلبنا من الطبيب بأن يعمل على دماغ الفأر كما لو كان أحد المرضى، و يستأصل الورم قطعة فقطعة.
    Aposto que se lhe pedirmos, o Sr. Holmes faz a sua coisa. Open Subtitles أذا طلبنا من السيد هولمز ليفعل ما يقوم به
    Em cada vez que ele a encontrou, Pedimos à empresa para retirar a informação, e não retiraram. Open Subtitles وفي كلّ مرّة يجدها، طلبنا من الشركة أن تقوم بحذف معلوماتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد