Agente Morris, o que a fez crer que havia um assassino à solta quando mais ninguém acreditou? | Open Subtitles | العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل طليق عندما لم يظن أحد ذلك؟ |
Ele está a infetar-vos e anda por aí à solta. | Open Subtitles | وهو نقل العدوى لكم جميعاً. و مازال حراً طليق. |
Está a ficar tarde. Com o Lambert à solta... | Open Subtitles | ان الوقت أصبح متأخر ومع وجود لامبرت طليق |
Estou finalmente livre. As coisas acabaram por correr bem. | Open Subtitles | أنا طليق أخيراً جميع الأمور سارت من مصلحتي |
Ao menos, agora a Polícia sabe que ele anda por aí. | Open Subtitles | على الأقل الأن الكل في سلك الشرطة يعرف انه طليق |
Não podemos entrar em casa se houver um cão à solta. | Open Subtitles | لا يفترض أن ندخل منزلاً إن كان به كلب طليق |
Sem o teu louco conhecimento tecnológico, ainda haveria um predador à solta. | Open Subtitles | أجل بدون مهاراتك المجنونة في الكمبيوتر سيظل هناك شخص مفترس طليق |
Desculpe, mas anda um sabotador à solta. Estamos certos disso. | Open Subtitles | آسف , لكن ثمة مخرب طليق نحن متأكدون من الأمر |
O assassino está à solta. Terás que parar. Ele está à solta. | Open Subtitles | القاتل طليق، يجب عليك التوقف، القاتل طليق. |
Não, não está no fundo do rio. anda à solta. | Open Subtitles | لا ، النهر لم يأخذ ذلك الشخص إنه طليق |
Está a chover a cântaros. Há um alucinado à solta. O Jeremy nem sequer está em casa. | Open Subtitles | إنها تمطر بغزارة, وهناك معتوه طليق و جيرمي, لم يصل المنزل حتى |
Quase destruiu o meu mundo, e agora está à solta no teu. | Open Subtitles | لقد كان على وشك أن يدمر عالمى, و الآن هو طليق فى عالمكم |
Se sabias que estava à solta, porque não nos avisaste? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين أنه طليق فلماذا لم تحذّرينا؟ |
Então, presumo agora que sabemos que não existem gigantescos à solta... | Open Subtitles | الآن بما اننا نعرف انه لا يوجد ليفيتان طليق |
Levo uma pancada na cabeça, e sou tão livre como um pássaro. | Open Subtitles | ضربة بالرأس و ها أنا أحسن إنّني حر طليق كالعصفور |
Barry, você devia estar feliz. Você está livre. | Open Subtitles | باري, من المفترض ان تكون سعيد أنت حرٌّ طليق |
Há um homicida lá fora e acontece que ele conduz um táxi. | Open Subtitles | أجل , هناك قاتل طليق و صادف بأنه يقود سيارة أجرة |
Este homem matou o meu tio e ainda está a monte. | Open Subtitles | لن أهدأ هذا الرجل قتل عمي و مازال طليق بالخارج |
Um paciente fugiu da área de isolamento e está solto pela cidade. | Open Subtitles | قام مريض بالهروب مِن العزل الطبّي" "وهو طليق الآن في المدينة |
Claro. Ross e seu ex-marido eram companheiros motociclistas. | Open Subtitles | طبعاً، كانَ روس و طليق ويتلسي في نفس نادي الدراجات |
O homem está solto, flexível e pronto para a acção! | Open Subtitles | الرجل طليق, انه مقدمة مدفع ومستعد لاطلاق النار. |
Se é preciso perguntar, não se pode dizer que se é fluente. | Open Subtitles | إذا أنت يجب أن تسجّل، أنت لا تستطيع دعوة نفسك طليق. |
Se ele fosse o ex da minha mulher, eu matava-me! | Open Subtitles | لو ان هذا طليق زوجتي لوضعت رصاصه في رأسي |
Um só tiro, atirador em fuga, mas controlado. | Open Subtitles | طلقة نارية واحدة، مطلق النار طليق لكنه مختبئ |
Nem sei o que me ia oferecer, mas presumo que ia ter liberdade. | Open Subtitles | أجهل حتى ما عرضه عليّ، لكن أفترض أني سأكون طليق |
Cuidado, soltou-se! | Open Subtitles | إحذر ، إنه طليق! |