Se esteve em casa o dia todo, quem trouxe o jornal? | Open Subtitles | لو كنت في المنزل طوال اليوم من أحضر الصحيفة ؟ |
Não percebo. Porque esteve ali fora o dia todo! | Open Subtitles | لا أفهم هذا، كانت متوقفة خارجاً طوال اليوم |
Tencionava deixar-nos o dia todo lá fora com esta chuva? | Open Subtitles | واقفين على عتبة الباب طوال اليوم مبتلين هكذا ؟ |
Estou te procurando o dia inteiro, desde que te conheci. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم منذ أن رأيتك |
Vão ficar aqui o dia todo a chatear-me a cabeça? | Open Subtitles | هل ستقفان أنتما الأثنان هنا طوال اليوم وتلكمان فكّي؟ |
Eu acho giro. Vão andar super melosos o dia todo. | Open Subtitles | أظنه جميلاَ سيكون مفعماَ بالعاطفة وذكريات الحب طوال اليوم |
Aposto que se podem usar o dia todo sem se sentir nada. | Open Subtitles | أراهن أنه يمكنك المشي طوال اليوم بهذا الحذاء ولا تشعري بشيء |
Podia bater-lhe com este pau o dia todo sem que caísse. | Open Subtitles | أستطيع أن أضربك بهذا اللوح طوال اليوم دون أن تسقط. |
Eu arrumei um emprego ontem. Estarei ocupada o dia todo. | Open Subtitles | لقد وجدت وظيفة ليلة أمس وسأكون مشغولة طوال اليوم |
Como passei o dia todo nervoso, achei que uma chupada me relaxaria. | Open Subtitles | ولكن بما أننى متوتر طوال اليوم فأعتقد أن هذا سوف يهدئنى |
Venha, não vai ficar aqui encafuado a ler o dia todo. | Open Subtitles | تعال لتسبح لايمكنك ان تظل تجلس و تقرأ طوال اليوم |
Despacha-te, não posso ficar aqui a espicaçar-te o dia todo. | Open Subtitles | هيا أسرع ، لا أستطيع وخزك هكذا طوال اليوم |
Um cliente pagou-me em dinheiro. Estive à procura disto o dia todo. | Open Subtitles | أحد الزبائن دفع لي نقداً، كنت أبحث عن هذا طوال اليوم |
Voltamos às três. Não os posso manter no templo o dia todo! | Open Subtitles | عودي بحلول الساعة الثالثة لا أستطيع إبقاؤهم في المعبد طوال اليوم |
Não ficaria com ele, se vomitasse o dia todo. | Open Subtitles | لو كان يتقيأ طوال اليوم لَما وقفت بجواره |
Não sei, passei o dia inteiro a fazer compras de Natal, deitei os gémeos e não estou com disposição. | Open Subtitles | لا أعلم هذا لأنني كنت أتسوق للعيد طوال اليوم ثم توليت أمر التوأم لست في مزاج جيد |
Não vou tirar tudo da cave e ficar de pé o dia inteiro a negociar com as pessoas. | Open Subtitles | لن أحزم كل شيء من المخزن ثم أقف طوال اليوم لكي أتعامل مع الناس طوال اليوم |
Estive na lua o dia inteiro e não almocei. | Open Subtitles | كُنت بسطح القمر طوال اليوم وافتقدت لوجبة الغداء |
O sol não brilha todo o dia, não brilha todos os dias, e o vento não sopra sempre. | TED | الشمس لا تشرق طوال اليوم، وهي لا تشرق كل يوم، وبالمثل، الرياح لا تهب طوال اليوم. |
Trabalhei o dia todo e fiquei acordado a noite toda, compondo. | Open Subtitles | لقد عملت طوال اليوم بقيت مستيقظاً طوال الليل أصنع الموسيقى |
hoje ainda não me tinha sentido tão à vontade. | Open Subtitles | هذا اكثر وقت شعرت فيه بالراحة طوال اليوم |
Ponham uma folha de salva nas botas e, durante todo o dia, a recompensa é um aroma forte. | Open Subtitles | إليك نصيحة ، ضع بضعة وريقات من هذه في حذائك وستحصل على رائحة زكية طوال اليوم |
Olhe para ti, ficas em torno destes troncos todo dia. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك، أنت مقابل هذه الألواح طوال اليوم |
Parece que o caos é o prato do dia aqui. | Open Subtitles | ويمرون ويمرون من الواضح الفوضى تعم طوال اليوم هنا |