Nem acredito que isto esteja aqui. todos estes séculos à nossa espera. | Open Subtitles | لا أصدق هذا طوال تلك العقود وهي هنا تنتظر هذان المحظوظان |
Que achas? Que tenho andado a mentir todos estes anos? | Open Subtitles | ماذا تظن، أني كنت أكذب عليك طوال تلك السنين؟ |
Puni-o todos estes anos. E ele nunca fez nada de mal. | Open Subtitles | عاقبته طوال تلك السنوات وهو لم يرتكب أي خطأ قط |
E durante todo este tempo mentiste à tua família... não eu. | Open Subtitles | وأنتِ من كنت تكذبين على عائلتك طوال تلك الأيام، ليس أنا |
Em todos aqueles anos no Congresso, a minha... opinião... era a que mais contava para ele. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات في الكونجرس كان رايي هو أهم شيء عنده |
Por isso é que lhe fazias esses favores todos, durante estes anos todos, mesmo depois dela ter dormido com o teu namorado. | Open Subtitles | لهذا انت فعلتي لها كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات حتى بعد ان نامت مع صديقك |
Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
Após todos estes anos a viver em carros e nas ruas. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات التي عشت فيها في الشارع و السيارات |
Porque não foi à polícia em todos estes anos? | Open Subtitles | لماذا لم تذهبي إلي الشرطة طوال تلك السنين؟ |
Estás a mentir, como mentiste todos estes anos sobre mim. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين, كما كنتِ تكذبين عليّ طوال تلك السنين |
Traíste-me durante todos estes anos. Por que razão devo acreditar em ti? | Open Subtitles | يابن العاهرة لقد قمت بخيانتي طوال تلك السنين لما ينبغي علي ان اثق بك الأن ؟ |
Escondeste muito bem esse segredo, durante todos estes anos. | Open Subtitles | يجب أن أشيد بك. فعلت مجهوداً عظيماً في اخفائه طوال تلك السنوات. |
Sabes todos estes anos sempre desejei ver-vos juntos novamente. | Open Subtitles | أتدرين، طوال تلك السنوات أردت دوماً رؤيتكما مرتبطين من جديد. |
Certo para acreditar nele passados todos estes anos. | Open Subtitles | محقّاً بالإيمان بقدراته طوال تلك السنوات |
Nunca lamentei a escolha que fiz durante todos estes anos... até agora. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن ندمت على شئ طوال تلك السنوات.. إلا الآن |
Durante todo este tempo, ela esteve no seu coração. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش في قلبه طوال تلك المدة. |
Depois de todo este tempo, não queres ao menos conhecê-lo? | Open Subtitles | الا تريد على الأقل ان تقابله بعد طوال تلك المده؟ |
Está a ajudar consideravelmente com o teu crédito nas ruas, que, tal como tu sabes, foi sempre um problema porque tiveste aquele emprego durante todos aqueles anos. | Open Subtitles | هذا يساعد بدرجة كبيرة مع قانون الشارع، حيث كما تعرف، كان دائماً يمثّل مشكلة لإنك كان لديك عمل طوال تلك الأعوام. |
Porque durante estes anos pensou que a sua irmã a deixara sem se despedir. | Open Subtitles | حسناً,لأنك طوال تلك السنوات ظننت أن شقيقتك تركتكِ دون أن تقول لكِ وداعــاً |
Perdi o meu poder de comunicação com as pessoas que eu conhecia há tantos anos, | Open Subtitles | فقدت قدرتى على التواصل مع هؤلاء الذين عرفتهم طوال تلك السنين |
Se Halley não tivesse estado ao lado de Newton durante todos esses anos, talvez o mundo se lembrasse dele pelas sua próprias conquistas e descobertas. | Open Subtitles | لو لم يكن هالي يقف الى جانب نيوتن طوال تلك السنوات لربما كان العالم ليتذكره بإكتشافاته وإنجازاته بنفسه |
Ao longo dos anos, tentei ficar por perto, fora de vista, caso ela precisasse de mim. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات ، حاولت أن أكون قريبا منها في حالة أنها أحتاجت إلي |