ويكيبيديا

    "طوال هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • durante todo este
        
    • durante este
        
    • durante tanto
        
    • durante esse
        
    • todo esse
        
    durante todo este tempo, ainda não me senti mal uma única vez em matá-la, e ainda não sinto. Open Subtitles طوال هذا الوقت أنا لم أشعر مرة واحدة بالندم بخصوص قتلك و أنا لا أزال كذلك
    durante todo este inverno eu queria jogar hoquei, então... eu quero começar a jogar hoquei de novo. Open Subtitles طوال هذا الشتاء .كنت ارغب بأن العب الهوكي لذا اريد ان العب الهوكي مرة اخرى
    É disso que tenho tentado proteger durante este tempo todo. Open Subtitles ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت
    É estranho pensar, que durante este tempo todo, eu... Open Subtitles من الغريب أن أفكر بهذا طوال هذا الوقت
    durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. Open Subtitles طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل
    Mas durante esse tempo, tudo o que o assassino tinha que fazer era apanhar a bolsa da algibeira do morto e tirar o dinheiro. Open Subtitles لكن طوال هذا الوقت كل ما كان على القاتل فعله هو أخذ المحفظة من جيب شريكك وإخراج المال
    todo esse tempo, o esqueleto manteve-se eterno e imutável em perfeito equilíbrio dentro da sua sepultura rochosa. TED كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري.
    As miúdas podiam ter tido um avô durante todo este tempo. Open Subtitles أعني، البنات كان يمكن أن يحظوا بجدِّ طوال هذا الوقت.
    Podes perdoar o estúpido do teu tio por não ter sido capaz de ver o que tinha em frente aos olhos durante todo este tempo? Open Subtitles أيمكنك مسامحة عمك الغبي لكونه أعمي عن رؤية المسار الصحيح الذي كان امامه طوال هذا الوقت؟
    E se durante todo este tempo eles estivessem a transformá-la num deles e agora a quisessem de volta? Open Subtitles ماذا لو أنهم طوال هذا الوقت كانوا يغيرونها ببطء لتكون أحدهم
    durante todo este tempo, culpei-te por me arrastares para a escuridão. Open Subtitles كنت ألومك طوال هذا الوقت على جذبي إلى الظلمة
    E eu a pensar, durante todo este tempo, que tinha algum efeito civilizador. Open Subtitles طوال هذا الوقت , ظننت أنّني قد تعلّم مني بعضا من التحضر
    E durante todo este tempo pensava que me estavas a proteger. Open Subtitles و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي
    durante este tempo pensei que Deus falava comigo, mas depois vi-te esta noite, e vi a maneira como olhaste para ela quando ela te irritou. Open Subtitles طوال هذا الوقت حسبت أن الرب كان يخاطبني وبعدها رأيتكِ الليلة ورأيت نظرتكِ إليها عندما أغضبتكِ
    Fui sua amiga durante este tempo todo e você roubou-me? Open Subtitles لقد كنت أثق بك طوال هذا الوقت و بالنهاية تسرقني؟
    durante este tempo todo que o estivemos a caçar... ele esteve a caçar-nos a nós. Open Subtitles إنه ذكى طوال هذا الوقت الذى كنا نطارده كان يطاردنا
    E aposto mil dólares que o meu cu preto passou pela tua cabeça pelo menos duas vezes durante este tempo todo. Open Subtitles و أراهن بألف دولار أنكِ فكرتِ بي ربما مرتين طوال هذا الوقت
    durante este tempo, eu tenho uma filha muito ligada à Igreja. Open Subtitles طوال هذا الوقت كانت لدىّ إبنة مُرتبطة جِداً بالكنيسة.
    Não entendo... Como é que um pai fica sem falar a um filho durante tanto tempo? Open Subtitles انا لا افهم كيف لوالد ان لا يتحدث لابنه طوال هذا المده؟
    Como é que viveste duas vidas durante tanto tempo? Open Subtitles كيف يمكنك ان تحيا حياتين مختلفتين طوال هذا الوقت؟
    O segredo do Graal esteve em segurança durante mil anos e, durante esse tempo, um membro da Irmandade da Cruz está sempre preparado para fazer tudo para o manter seguro. Open Subtitles سر الكأس كان فى مأمن لآلاف السنين و طوال هذا الوقت
    Eu acho que se seu marido souber que estava amando um falso cachorro morto, todo esse tempo, ficaria muito triste. Open Subtitles أظن لو عرف زوجك أنه كان يحب كلباً ميتاً زائفاً طوال هذا الوقت لن يكون سعيداً بذلك أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد