| "Uma argila tão vermelha não se encontra num raio de centenas de milhas de Edimburgo, "exceto nos jardins botânicos. | TED | طين أحمر كهذا لا يوجد إلى على بعد مئات الأميال من إدنبرة، إلا في الحدائق النباتية. |
| É uma argila nova. | Open Subtitles | لقد اشتريت ذاك الشئ المذهل ؟ إنه طين جديد |
| Temos esta argila bentonite que incha e se dilata. | TED | تجد طين البنتونيت، والذي -- يتضخم و يتوسع نوعاً ما. |
| E porque havia terra nos sapatos da Mademoiselle Ruth Chevenix? | Open Subtitles | ولماذا كان يوجد طين على خذاء الانسة روث ؟ |
| Quando escreveram a Constituição, puseram terra sobre os paralelepípedos no exterior da sala para se poderem concentrar. | TED | عندما كتبوا دستور البلاد فقاموا وضع طين حول كل البحص الذي يحيط القاعة من اجل ان يحافظوا على تركيزهم .. |
| Um dia, apanhei um morteiro por explodir numa trincheira e mandei-o pôr num laboratório artesanal, uma cabana de lama. | TED | ذات يوم، التقطت قذيفة هاون غير منفجرة من خندق، ووضعتها في مختبر مؤقت مصنوع من طين. |
| Em 1908, na Ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. | TED | في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين. |
| É lodo. É lodo oceânico do fundo do mar. Os pontos verde vivo tingidos com tinta fluorescente verde são micróbios reais, vivos. | TED | هذا طين، طين من عمق المحيط، والنقاط الخضراء الساطعة الملطخة بالصبغة الخضراء الفلورية هي ميكروبات حية حقيقية. |
| Decerto saíu à procura de um belo... buraco na lama para se refrescar. | Open Subtitles | أنا واثق أنه ذهب ليبحث عن بركة طين ليسترخي بها |
| Isto tem a cor da argila, mas não é argila. | Open Subtitles | تبدو كأنها طين ولكنها ليست كذلك |
| Encontrei lascas de argila vermelha e pó na .45 do Ricardo Estevez. | Open Subtitles | وجدت رقاقات وركام طين أحمر " لثقوب " ريكاردو إستيفز عيار 45 |
| Lascas de argila vermelha? | Open Subtitles | رقاقات طين أحمر ؟ |
| Está bem, havia alguma argila vermelha perto da casa do Andrew? | Open Subtitles | حسناً، أهنالك طين أحمر بجوار منزل (أندرو)؟ |
| Os elementos básicos são argisolo ou argila vermelha da Virgínia misturado com fezes de animais, e estas cascas de ovos de Orconectes rusticus. | Open Subtitles | العناصر الأساسية هي "طين التربة الحمراء"، أو طين التربة الحمراء لولاية "فيرجينيا"، و هي مختلطة بركد الحيوانات المختلفة. و أغلفة البيض هذه تأتي من "أوركانكتس راستيكس". |
| Estavam mesmo debaixo dos meus pés: lama, terra, sujidade, barro, chamem-lhe o que quiserem... | TED | لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد |
| Como sismos, inundações ou desabamentos de terra. | Open Subtitles | مثل الزلازل أو الفيضانات المحلية أو شرائح طين. |
| Isto é uma má poça de lama. | Open Subtitles | هذه حفرة طين سيئة لا اريدك أن تدوس على ذلك |
| Quer dizer, eu recordo-me de te-lo feito parar porque ele estava a patinhar o corredor de lama. | Open Subtitles | أعني ، أتذكر أني أوقفته لأنه كان يترك أثر طين في الرواق |
| Até ao barranco. Tem barro. Eu levo-te. | Open Subtitles | ان الطريق كله طين ، وستترك اثار اقدام خلفك |