ويكيبيديا

    "ظرفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • circunstancial
        
    • circunstanciais
        
    • envelope
        
    • circunstancialmente
        
    Ele alugou um camião. Isso dá-nos uma prova circunstancial na melhor das hipóteses. Open Subtitles ,لقد إستأجر شاحنة ذلك دليل ظرفي غير دقيق في أفضل الأحوال
    E toda a rota da corrida, é circunstancial, no máximo. Open Subtitles ودليل كُلّ طريق الركض ذاك، ذلك ظرفي في أحسن الأحوال
    Lembre-se que a única prova contra mim é circunstancial. Open Subtitles ربما أذكرك أن الدليل الوحيد ضدي هو ظرفي
    Houve outro que diz ter escutado e que viu o rapaz a fugir a seguir... e isto são provas circunstanciais. Open Subtitles وشخصآخريدعيبأنهسمعالقتل , ورأى الصبي يهرب بعدها، وهناك دليل ظرفي.
    Não, ainda não o acusaram. As provas deles são, no máximo, circunstanciais. Open Subtitles كلا ، لم يدينوه بأي إتهام بعد ودليلهم ظرفي في أفضل الأحوال
    Como conseguiste este envelope, que eu enviei para os meus filhos? Open Subtitles انه ظرف موجه لابني انه ظرفي اللعين ، كيف حصلت عليه ؟
    - Claro, circunstancialmente. Open Subtitles - بالتأكيد، ارتباط ظرفي
    É circunstancial. Open Subtitles أحذية العميلين دينوزو وماغيّ. إنه أمر ظرفي.
    É circunstancial. Quando posso falar com ela? Open Subtitles ظرفي في أحسن الأحوال متى يمكنني التحدث معها؟
    Muito circunstancial. Precisamos de provas concretas. Open Subtitles لا، ظرفي للغاية نحتاج إلى دليل قاطع
    circunstancial. Na melhor das hipóteses. Open Subtitles إنه ليس إلّا دليل ظرفي في أحسن الأحول.
    É tudo circunstancial, e não é o suficiente. Open Subtitles دليلٌ ظرفي ماوجدناه وهو ليس بكافٍ
    Li o seu relatório sobre a Tenente Turner, e qualquer prova a ligar o Chen à morte dela é circunstancial. Open Subtitles لقد قرأت التقرير الخاص بك عن القائد (تيرنر) وأي دليل يربط (تشن) بوفاتها هو ظرفي في أحسن الأحوال
    Identidade trocadas uma prova circunstancial. Open Subtitles هوية مغلوطة، كل شئ ظرفي
    - É como uma prova circunstancial. Open Subtitles انه مثل دليل ظرفي
    "a percepção é circunstancial". Open Subtitles التصور هو امر ظرفي
    Sim, aprendeu que o excremento de rato pode dar, não apenas uma linha de tempo, mas também muitas e importantes provas não circunstanciais. Open Subtitles تعلمتِ أن فضلات الجرذ يمكن أن يزودنا ،ليس بالخط الزمني وحسب لكن أيضاً يعتبر دليل غير ظرفي هام جداً
    Eu não estudei Direito, mas acho que é isso a que os advogados chamam de "provas circunstanciais". Open Subtitles أنا لم أذهب لمدرسة القانون لكن أعتقد هذا ما يسميه المحامي دليل ظرفي
    São circunstanciais mas mais do que suficientes para avançar com a acusação. Open Subtitles حسنا، انه ظرفي لكن أكثر من اللازم للإتّهام
    Como conseguiste o meu envelope? - Espera! - Foda-se! Open Subtitles انه ظرفي كيف حصلت على ظرفي ؟ انتظر انتظر اللعنة
    Tu queres falar sobre... O meu envelope contínua selado. Open Subtitles أتُريدين الحديث عن ظرفي مازال مُغلقاً
    - Só circunstancialmente. Open Subtitles ظرفي فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد