ويكيبيديا

    "ظننتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensei que
        
    • Pensava que
        
    • Achei que
        
    • Julguei que
        
    • Achava que
        
    Não, Pensei que querias dizer, qual era o melhor actor. Open Subtitles لا ظننتك تعني من اكثر جاذبية في مجال عمله
    Bem, percebes agora porque Pensei que eras intelectualmente limitado. Open Subtitles حسنا، يمكن أن ترى لماذا ظننتك تحدي ثقافي
    Tens ciúmes, Seifer? Pensei que eras grande demais para ter isso. Open Subtitles هل أنت تغار يا سايفر لقد ظننتك أكبر من ذلك
    Eu Pensava que os bailes não eram o teu tipo? Open Subtitles , ظننتك قلت أن مراقص المدرسه ليست من إهتماماتك
    Achei que ficaria mais satisfeita por sua armadilha estar pronta. Open Subtitles ظننتك ستكونين اكثر سعادة بان اعدادك للفخ يحرز تقدما
    Pensei que tudo o que te importava era dar-me paz! Open Subtitles ظننتك كل ما تهتمين به هو تحقيق السلام لي
    - Pensei que não ia à rua. Está a piorar? Open Subtitles ظننتك تخاف الذهاب إلى الخارج, هل إزداد الأمر سوءاً؟
    Pensei que ela tinha ido visitar os pais no fim-de-semana. Open Subtitles ظننتك قلت بأنّها ذهبت لتزور والديها لنهاية الأسبوع فحسب
    Pensei que hoje estavas cheio de espírito de aventura. Open Subtitles ظننتك تلبس . بنطال إحساس المغامرة خاصك، اليوم
    Depois de todos os danos que causei, Pensei que ficaria zangado. Open Subtitles أقصد بعد كل الضرر الذي تسببته , ظننتك ستكون غاضبا.
    Pensei que quisesses recomeçar. Porque só para saberes foi exactamente onde parámos. Open Subtitles ظننتك تودّين البدء من جديد، لأنّه لعلمك، هنا تحديدًا حيث توقفنا.
    Não Pensei que te importasses com o destino da Salvadora. Open Subtitles ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا
    Mas Pensei que estavas a pedir-me por amor, não por medo. Open Subtitles ولكني ظننتك تتقدم للزواج مني بدافع الحب الخالِص لا الخوف
    Claro, foi bestial. Pensei que estavas a brincar, sobre as lições de piano. Open Subtitles بلى,إنها رائعة,لقد ظننتك تمزح بشأن درس البيانو
    Estou tão feliz por te ver, Ellen. - Pensei que não voltavas. Open Subtitles يا للعجب "ألين" كم أنا سعيد برؤيتك ظننتك اختفيت إلى الأبد
    Pensei que tinhas desistido. Não consegues estar longe de mim? Open Subtitles ظننتك رحلت للمرة الخامسة ما الامر ، لا يمكنك البقاء بعيدا؟
    Pensava que ainda estavas de férias na "ilha da dormência". Open Subtitles ظننتك ما تزالين في عطلة على تلك الجزيرة الغبيّة
    Só ando a fazê-lo porque Pensava que também fazias. Open Subtitles أعاشر رجالا آخرين لأنني ظننتك تفعل الشيء ذاته
    Pensava que sabia! Não lhe disse que ele foi à cidade vender cabeças? Open Subtitles ظننتك لاحظت ذلك، ألم أقل لك أنه يدور بالبلدة بائعا للرؤوس؟
    Achei que, uma vez que dei cabo aqui do Tony e do Marco, e do amigo dele... Achei que o Karl e o Franco se pudessem sentir sozinhos... por isso quis dar uma apitadela. Open Subtitles إعتقد منذ أن قتلت توني وماركو وصديقه هنا ظننتك وكارل وفرانكُو قَدْ تكُونُا وحيدَين لذا أردتُ مُخَابَرَتك
    Julguei que apreciasse uma bela refeição caseira depois de tanto tempo na prisão! Open Subtitles فضلا على انني ظننتك ستكون سعيدا بوجبة منزلية بعد طعام السجن
    Credo, Achava que tu só querias dormir com ela. Open Subtitles يا إلهي يا رفيق ظننتك تريد مضاحعتها فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد