ويكيبيديا

    "ظهري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as costas
        
    • as minhas costas
        
    • minha
        
    • me
        
    • nas costas
        
    • mim
        
    • meu
        
    • às costas
        
    • das costas
        
    • trás
        
    • cobertura
        
    • atrás
        
    • coluna
        
    • cima
        
    • de costas
        
    supunha-se que esse filho de puta cuidasse-me as costas Open Subtitles حسناً، كانَ على ذلكَ اللعين أن يحمي ظهري
    Precisam da minha ajuda, não posso virar as costas a isso. Open Subtitles إنهم بحاجه إلى مساعدتي لا أستطيع أن أدير ظهري لهذا
    as minhas costas precisam de massagens, e a paciente acabou por morrer. Open Subtitles , ظهري يحتاج إلى اعادة تصليح و المريضة ماتت مع ذلك
    Estou farto de vocês todos... a olharem para as minhas costas enquanto estou a pensar. Open Subtitles التف للخلف أنا تعبت منكم كلكم حدق في ظهري عندما أتحدث
    Vou partir-te o pescoço. Quase que partia a minha espinha. Open Subtitles أنا سأقطع رقبتك أيها الهندي لقد كسر ظهري تقريباً
    Tens um código de honra, não me matas pelas costas. Open Subtitles انت رجل محترم انت لن تطلق النار على ظهري
    E sofri de uma embaraçosa acne nas costas durante anos. Open Subtitles وأيضا ضحيت بالعودة بعد هذة السنين وبخاصة مع ظهري
    Seria bom que parassem de falar de mim nas minhas costas. Open Subtitles أتمنّى أن تتوقفوا يا رفاق عن التحدّث عنّي وراء ظهري
    Porque mesmo não estando orgulhoso com algumas das coisas que ele fez, nunca, em circunstância alguma, irei virar as costas aos meus homens. Open Subtitles بالرغم من أني لست فخوراً بالعديد من أعماله سيكون يوماً بارداً في الجحيم عندما أدير ظهري عن واحد من خاصة رجالي
    Desde que magoei as costas, não tenho sido capaz de trabalhar. Open Subtitles منذ أن تضرر ظهري ، لم أعد قادراً على العمل.
    Estávamos a viajar pelo Estado, e eu magoei as costas. Open Subtitles كنا في كل أنحاء الولاية وأصبت بألم في ظهري
    Salta-me para as costas e descansa o caminho todo. Open Subtitles رائع، نعم، أقفز على ظهري وأسترح طوال الطريق.
    Nem sequer de muletas. O médico diz que desfiz as minhas costas. Open Subtitles ولا حتى على عكازين الوثيقة تقول اني كسرت ظهري
    Sempre que acariciavas as minhas costas quando eu chorava... Open Subtitles عندما كنت تداعب ظهري عندما ابكي .. .كنت تغني لي
    as minhas costas ainda estão doridas de ontem, pai. Os monges tatuaram... Open Subtitles ظهري مازال يؤلمني من ليله البارحه يا ابي
    O meu tio da Índia pediu dinheiro para casar a minha sobrinha e tenho uma alergia estranha nas costas. Open Subtitles ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري
    Bem, dói-me o traseiro, estou desorientado, mas sem me alterar. Open Subtitles حسناً ، ظهري يؤلمنى ومشوش لكن ذلك لن يمنعنى
    Só espero não levar com uma bala nas costas, à saída. Open Subtitles إنّما أملي ألاّ أصاب برصاصة في ظهري في طريق خروجي
    Porque não podes ficar feliz por mim e depois voltar para casa e dizer mal de mim como uma pessoa normal? Open Subtitles لمَ لا يمكنك أن تسعدي من أجلي ثم تذهبي للبيت للتحدث من وراء ظهري لاحقاً مثل أي شخص طبيعي؟
    Todo este tempo estave escondendo Judeus debaixo do meu nariz. Open Subtitles طيلة هذا الوقت كنت تخفي اليهود من وراء ظهري
    - Estás bem? - Dei um jeito às costas ontem. Open Subtitles آردين، أنت بخير انه ظهري لقد أجهدته ليلة أمس
    Normalmente não, porque não sinto nada para baixo do meio das costas. Open Subtitles بالعاده لا يؤلم لاني لا استطيع الاحساس بأي شيئ اسفل ظهري
    E o comboio continua a vir todos os dias, para trás e para a frente, a atropelar-me, mas eu não me vou encolher. Open Subtitles و ان القطار الاتحاد الباسيفيكي يمر فوقي جيئة و ذهاباً يمكن أنقلب على ظهري أو وجهي و لكن انا كما أنا
    Preferia tê-la a dar-me cobertura. Open Subtitles أفضل أن تحمي ظهري تراقب فقرات عامودي الستة
    Não. Há anos atrás, treinei-me a dormir de costas, sabes? Open Subtitles منذ سنوات , قمت بالتعود على النوم على ظهري
    Apoiei-me numa coluna e fiquei à espera. TED أسندت ظهري على أحد الأعمدة وإنتظرت حدوث الأسوء.
    Olho por cima, do ombro para ver se estou a ser seguido. Open Subtitles ثم الآن، أنظر خلف ظهري لأرى إذا كنت متبعا من أحد
    A trabalhar o tempo todo, deitado de costas! Nem consigo imaginar! Open Subtitles لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد