ويكيبيديا

    "عادا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltaram
        
    • voltado
        
    • regressaram
        
    • voltarem
        
    • regressado
        
    Mas agora voltaram á nave vamos trazê-los para baixo logo que possível Open Subtitles ولكنهما عادا إلى المكوك وسوف يعودون إلى هنا ما أن نتدبر الامر
    Eles voltaram a andar juntos, e a minha filha tem hipóteses de ser feliz. Open Subtitles لقد عادا معاً ومن حق إبنتي أن تكون سعيدة
    Um morreu, um está no hospital, e dois voltaram para a prisão. Open Subtitles واحد ميت ، وواحد في المستشفى واثنان عادا الى السجن
    Estou muito feliz por eles terem voltado, assim posso apresentá-los. Open Subtitles أنا سعيدة لأنهما عادا الى البلدة حيث نستطيع أخيرا أن نقابلهما
    E, passados dez anos, o amor e a música finalmente regressaram ao reino de Atlântica. Open Subtitles بعد 10 سنوات الحب والموسيقى اخيرا عادا الى مملكة اتلنتكا.
    As meninas vão me matar se voltarem e o bar de sobremesas não estiver pronto. Open Subtitles الفتاتان سيقتلاني لو عادا ولم يجدا الحانة قد أنتهت
    Sabes que da unidade dele foram todos mortos quando voltaram? Open Subtitles هل عرفت أن المجموعة كاملةً قتلت عندما عادا إلى هناك ؟
    Eles voltaram atrás da cassete, raptaram-me, e que depois largaram-me neste lado da cidade. Open Subtitles و عندما عادا من أجل شريط المراقبه إختطفاني و ألقيا بي خارج البلده
    Tens de vir já para casa. Os pais voltaram. Não, espera! Open Subtitles يا فتاة، يجب أن تأتي إلى المنزلِ الآن، أبي و أمّي عادا لتوّهم
    Então, eles raptaram uma estudante. Eles voltaram aos velhos hábitos, não é? Open Subtitles حسنٌ، لقد اختطفا طالبةً جامعيّة، لقد عادا لعاداتهما القديمة، صحيح؟
    Provavelmente já voltaram ao acampamento. Open Subtitles ربما يكونا قد عادا الى موقع التخييم الأن
    Se voltaram, vão procurar a minha mulher. Open Subtitles إذا عادا فهذا يعني أنهم قادمين من أجل زوجتي
    E depois voltaram para a mesma casa, onde devem ter dormido com os pijamas iguais que ela lhe comprou, porque os dois gostam de pinguins. Open Subtitles و من ثم عادا إلى المنزل الذي يتشاركانه حيث على الأرجح ناما مرتديان ثياب نوم مطابقة
    Os dois vereadores voltaram para casa. Bom trabalho. Fizeste o que podias. Open Subtitles كلا النائبين عادا لأسرتيهما، أحسنت عملًا برغم أنّه لم يؤثّر.
    ♪ "Vem até à mata soalheira da Flórida, "onde há limões, onde fazem demónios." "Estás a assustar-me" — disse um deles. Aí o Rebel e o Val voltaram para a biblioteca. TED "تعالي إلى فلوريدا أيتها الشمس المشرقة. فهناك الليمون و الشياطين" "أنت تخوفني،" قال احدهم، وربل وفل عادا إلى المكتبة.
    A Carter e o Teal'c já voltaram para o CSG. Open Subtitles كارتر و تيلك عادا للقيادة بالفعل
    voltaram para ver um espaço de loft. Open Subtitles عادا للنظر في تلك الشقة العلوية
    Ouvi vozes, pensei que o Sr. e a Sra. Koo tinham voltado. Open Subtitles ... سمعتصوتا فاعتقدت أن السيد والسيدة كاو قد عادا
    Já não deviam ter voltado? Open Subtitles -ألا يُفترض أنّهما عادا بحلول هذا الوقت؟
    Mas isso não é justo, os pais da Jen tinham de levar-me a casa e regressaram muito tarde. Open Subtitles هذا ليس عدلاً, لأنّه كان على والديها اصطحابي للبيت إلا أنّهما عادا متأخرين.
    A força de intervenção está a caminho da propriedade rústica do Fog, em Massachusetts, da sua mansão, em Hamptons, e do apartamento que ele tem, em Nova Iorque, no caso de eles voltarem para trás. Open Subtitles فريق الأسلحة والتكتيكات الخاصّة في طريقه إلى منزل مزرعة (فوغ) بـ(ماساتشوستس) وقصره في (هامبتونز) وسقيفته -في حال عادا من حيث أتيا
    Tenho que ir pra casa. Mãe e o pai já devem ter regressado. Open Subtitles يجب أن أصل إلى البيت أمى وأبى قد يكونا عادا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد