O Donnie é um génio, porque é que escolheria um emprego assim? | Open Subtitles | لكنّ دوني عبقريّ. لماذا يعمل في وظيفة كهذه؟ |
Lá porque não publicaste um ensaio clínico não significa que não sejas um génio. | Open Subtitles | إن لم تكن قد نشرتَ تجربةً طبّيّة فهذا لا ينفي أنّك عبقريّ |
E o House é um génio do mal, o que torna esta foto suspeita. | Open Subtitles | وهاوس عبقريّ شرّير مما يجعل هذه الصورة موضع شكّ |
Tens de admitir, este lugar é genial para matar alguém. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي، هذا مكان عبقريّ لإرتكاب جريمة قتل. |
Todos os génios têm a sua fraqueza, espertalhão. | Open Subtitles | لكل عبقريّ نقطة ضعف، أيّها العبقريّ. |
Que Engenhoso. | Open Subtitles | شيءٌ عبقريّ. |
é brilhante. É uma provocação. Fa-los querer mais. | Open Subtitles | هذا عبقريّ.هذا يغيظ دعيهم يطلبوا المزيد. |
A única coisa que sabem é que eu sou um génio que conseguiu pôr um cão a urinar na tua sanita. | Open Subtitles | لا، كلّ ما تعلمه هو أنّني عبقريّ جعل الكلب يبول في حمّامكَ |
Tinhas razão nos esteróides. És um génio. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً بشأن الستيرويدات أنتَ عبقريّ |
Se descobrires isso, admito que és um génio. | Open Subtitles | إن اِكتشفتَ هذا الأمر، سأعترفُ أخيرًا أنّكَ عبقريّ. |
Porque não sei se és um maluco ou um génio. | Open Subtitles | لأنّي لا يسعني أن أحدد إذا ما كنت مجنون أو عبقريّ |
Talvez o meu plano não tenha corrido exatamente como planeado, mas talvez tenha, talvez eu seja um génio. | Open Subtitles | لربما لم تمض الخطة كما خططت لها وربما مضى كما خططت له ربما أنا عبقريّ |
Lamento dar-te más notícias, mas o teu filho é um génio. | Open Subtitles | أتأسّف لكوني حامل الأخبار السيئة، لكن ابنكِ عبقريّ. |
Pelo que vejo, aquilo que precisa é de um génio mecânico. | Open Subtitles | مما يبدو لي، فما تحتاجُه هو عبقريّ هندسيّ. |
Tudo de que a ciência precisa é de um pouco de magia. Parabéns, querido! És um génio. | Open Subtitles | كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ |
No mais sofisticado algoritmo alguma vez concebido, por um génio. | Open Subtitles | ربما الخوارزمية الأكثر تطوراً و تعقيداً للتطابق التي تم تصميمها من قِبل شخص عبقريّ جداً |
Talvez que toda a realidade, mesmo os seus conceitos abstratos, como o tempo, a forma, a cor e o número, sejam falsos, apenas ilusões fabricadas por um génio mau. | TED | وربّما الواقع بأسره، وحتى المفاهيم المجرّدة، مثل الزمن والأشكال والألوان والأرقام، زائفة جميعها. وكلّها مجرّد أوهام اختلقها عبقريّ شرير. |
É horrível e perturbador, mas têm de concordar que é realmente genial. | Open Subtitles | إنه رهيب و فاقد للعقل لكن لابد أن توافقوا إنه عبقريّ حقاً |
Acho que "genial" é a palavra mais usada das nossas vidas. | Open Subtitles | أظن ان "عبقريّ" أكثر كلمة مبتذلة في حياتنا |
genial... não foi genial. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.. عبقريّ لم يكُن عبقريًّا. |
Não culpes a Aurora. Vocês não são propriamente génios da conspiração. | Open Subtitles | لا تلُم (أورورا)، فكلاكما بالكاد عبقريّ بالتآمر. |
Engenhoso... | Open Subtitles | شيء عبقريّ. |
O homem que vais conhecer é brilhante, mas excêntrico. | Open Subtitles | الرجل الذي ستقابلينه عبقريّ جداً لكنّه غريب الأطوار قليلاً |
- Ele é um gênio e um demônio. | Open Subtitles | إنّهُ عبقريّ و شيطان. |
Brilhante, um tipo brilhante diz que pode colocar um microchip na minha espinha que vai fazer com que ande outra vez. | Open Subtitles | رجل عبقريّ قال إن بوسعه زرع شريحة متناهية الصغر في عمودي الفقري، ومن ثمَّ أسير ثانيةً. |