Um guerreiro respeita outro guerreiro, mesmo que seja o seu inimigo... | Open Subtitles | المحارب يحترم المحارب الآخر ، حتى لو كان عدوه |
A sabedoria pode converter-se em seu inimigo? | Open Subtitles | حينما لا تدرك شيء اطلب النصيحة ، هل يستطيع أي شخص ان يختار عدوه بنفسه؟ |
Outros dizem que como o Hub lhe poupou a vida, o Xeque fez o mais honrado e deixou o seu inimigo viver. | Open Subtitles | وآخرون يقولون لأن هب لم يقتله والشيخ تصرف بشرف وترك عدوه ليعيش |
Afinal, se tenho que escolher entre ser amigo ou inimigo do presidente, sempre é preferível ser o inimigo. | TED | في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه. |
- E se o Ghost trata amigos assim, acho que será melhor ser inimigo dele. | Open Subtitles | والآن بما أننى أعلم كيق يُعامل جوست أصدقائه أفكر بأنه رُبما من الأفضل أن أكون عدوه |
E um guerreiro tem que comer, para ser forte e matar os seus inimigos. | Open Subtitles | و المحارب يجب أن يأكل ، ليكون قويا لقتل عدوه |
Mas eu sou uma profissional, não entro num escritório e automaticamente arranjo uma némesis. | Open Subtitles | لكن أنا مهنيّة ولا أدخل إلى المكتب ومن ثم أحصل على عدوه فوراً |
Ela conta a vitória do grande príncipe, Danskoi, sobre o seu inimigo mortal, Mamaiah na batalha de Kulakova. | Open Subtitles | تروي انتصار الأمير دونسكوي على عدوه الفاني ماماي في معركة كوليكوفو |
E por esta terra interior obscura, o profeta perseguia o seu inimigo, até que... enfraquecido pelas feridas, se virou para o próximo na antiga linha de luz. | Open Subtitles | ..وفي وسطهذه الأرضالمظلمة. طارد النبي عدوه. |
Tal como quando um troiano decide afundar a sua espada no coração pulsante do seu inimigo. | Open Subtitles | بالضبط مثل ما فعل طروادة عندما قرر أن يغرس نصله إلى آخره داخل قلب عدوه |
O Assassino Triplo mantém-se tranquilo, calmo no covil do seu inimigo, com uma frequência cardíaca em repouso de 50, pronto para competir com os seus interrogadores. | Open Subtitles | القاتل الثلاثي يبقى في هدوء هدوء في عرين عدوه بمعدل نبضات القلب تصل للـ50 أرسل الأدلّة على بصيرة إلى المحققين |
Ele vai casar-se com uma princesa, não com uma plebeia do campo do seu inimigo que achou a mendigar na estrada! | Open Subtitles | سيتزوج أميرة، ليس أحد العامة من أنصار عدوه والتي وجدها تتوسل إليه على جانب الطريق. |
Estou curioso, foi um criminoso a tentar manter o seu inimigo perto ou estava a seguir ordens? | Open Subtitles | هل كان هذا محاولة مجرم لإبقاء عدوه قريب أو هل كان يتصرّف وفق الطلبات؟ |
Nesta técnica, os lutadores vendam os olhos, e atacam o inimigo. | Open Subtitles | الخطة التاسعة عشر؟ في الخطة التاسعة عشر المحارب يقاتل عدوه وهو معصب العينين. |
O casamento é a única guerra onde podes dormir com o inimigo. | Open Subtitles | الزواج هي الحرب الوحيدة التي يمكن أن ينام فيها المرء مع عدوه. |
Disseste que para derrotar o inimigo, tens que conhecer o inimigo. | Open Subtitles | قلت بأن من يريد هزم عدوه يجب ان يكون ملمٌ به |
Trazes o corpo do inimigo dele... e amanhã isso muda tudo. | Open Subtitles | يمكنك إحضاره الجثة مصابة بعدة رصاصات من عدوه وكل ذلك سوف يتغير. |
Sim, mas era suposto ser o inimigo dele. | Open Subtitles | أجل، ولكن من المفترض أن أكون عدوه |
O MacDonald diz que depois de escapar, vai destruir os seus inimigos ao libertar uma praga contra o reino quando o sol se puser sobre a próxima lua cheia. | Open Subtitles | ماكدونالد يقول في مذكراته عندما يقوم بالخروج ، سيقوم بهزيمة عدوه وذلك بعمل كارثة ضد المملكة وذلك عندما يكون القمر بدرا |
Muitos deles consideram os EUA como os seus inimigos e encaram o terrorismo como legítimo. | Open Subtitles | و بعض هؤلاء يعتبر الولايات المتحدة عدوه. -والعمليات الأرهابية.. |
Não se negará a ninguém a visão do campeão de Cápua, quando ele enfrentar a sua némesis numa luta até à morte! | Open Subtitles | لن تُحرم عين من مشاهدة بطل (كابوا)! وهو يواجه عدوه اللدود بمباراة حتى الموت! |
"O Capitão Mordecai encurralou o seu rival, o Cyrus..." | Open Subtitles | الكابتن " موردخان " الشرس " حاصر عدوه " سايروس |