Eles Ofereceram-me mais dinheiro que eu alguma vez vi, Frank. | Open Subtitles | عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي |
Ofereceram-me um lugar de professor na Universidade do Maine. | Open Subtitles | وقد عرضوا علي عضوية بروفيسور كاملة في جامعة ماين |
Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم |
É engraçado, quando me ofereceram o trabalho, no verão passado, para começar a segunda temporada, eu honestamente li os dois primeiros episódios e se tivesse pensado que ele era um vilão não teria aceite o papel. | Open Subtitles | و لكنه أمر مضحك، عندما عرضوا علي الدور، بالصيف الماضي لبدء الموسم الثاني، لقد قرأت في الحقيقة أول حلقتين فقط و إذا كنت ظننت أنه شخص شرير وسئ لما كنت قبلت الدور |
Mas, querida, conheci um casal mais velho que descobriu que era a nossa lua-de-mel e então Ofereceram-me uma bebida, um outro grupo ofereceu-me outra bebida, acabámos todos a beber e... | Open Subtitles | لكن،حبيبتي،ما حَدثَ هو اني قابلتُ هذا الزوجانِ الطيفان عندما عرفوا انه شهر عسلنا عرضوا علي الشراب ومجموعة اخرى من الشراب ثم اخذنا نشرب كثيراً |
Ofereceram-se para me ensinar e trouxeram-me para cá. | Open Subtitles | عرضوا علي فرصة أن يقوموا بتعليمي وأخرجوني من هناك |
Ofereceram-me um acordo. Entrego o Hopper e eles esquecem o caso. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي صفقة أنا أوقع بهوبر و هم يسقطون القضية. |
E se eu não fosse voltar, porque eles Ofereceram-me uma posição permanente aqui? | Open Subtitles | ولو قررت البقاء هنا لأنهم عرضوا علي وظيفة دائمة هنا؟ |
Porque fui aceite num programa universitário que pensava não poder pagar, mas Ofereceram-me uma bolsa de estudo e acho que tenho de aceitar. | Open Subtitles | لأنه تم قبولي في الجامعة والذي ظننت بأني لن استطيع تحمل تكاليفها لاكنهم عرضوا علي منحة، وأظن بأنه علي قبولها |
Eles Ofereceram-me um aumento de cem mil dólares, OK? | Open Subtitles | لقد عرضوا علي للتو علاوة قدرها 100 الف |
Eles Ofereceram-me uma oportunidade emocionante que... hum, tem o potencial de mudar tudo para nós. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي فرصة مثيره .. والتي لديها القدره على تغيير كل شيء بالنسبة لنا |
Ofereceram-me trabalho a tempo inteiro. Deixei-te uma mensagem, hoje de manhã. | Open Subtitles | .أنهم عرضوا علي وظيفة بدواماً كامل لقد تركت لكَ رسالة هذا الصباح |
Ofereceram-me muito dinheiro por umas equações, mas eu recusei. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي النقود لبعض من هذه وقد رفضت هذا |
Ofereceram-me protecção policial até apanharem o culpado. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي حماية الشرطه حتى يصيدون الرجل |
Os Caesars Ofereceram-me uma mesa de roleta para eu gerir no Atlantic City. | Open Subtitles | ولكن اليونانيون عرضوا علي قاعة قمار لي في مدينة اتلانتك. |
Ofereceram-me 30 metros quadrados no quinto andar ou isto. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي مكتب أخر فى الدور الخامس بمساحة 300 قدم أو هذا المكتب هنا |
Também tentaram isso comigo. Ofereceram-me uma carroça nova. | Open Subtitles | حاولوا تلك التراهات معي أيضاً عرضوا علي عربة حصان جديده |
Já me ofereceram alguns, e este é de longe o mais bonito. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي بعض المرات ولكن هذا كان الأجمل |
Foi por isso que me ofereceram uma promoção. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انهم عرضوا علي ترقية. |
Até me ofereceram para ter folga às segundas-feiras. | Open Subtitles | حتى عرضوا علي اجازة كل يوم اثنين |
Ele ofereceu-me uma vaga no INS. | Open Subtitles | عرضوا علي وظيفة في معهد الصحة القومي. |
Ofereceram-se para eu sair, que podia, por causa do ferimento. | Open Subtitles | هل تعلم لقد عرضوا علي للخروج من الجيش؟ وقالو لي اذا اردت الخروج من الممكن لكن بدون معالجه اصابتي |