"عرضوا علي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ofereceram-me
        
    • me ofereceram
        
    • ofereceu-me
        
    • Ofereceram-se
        
    Eles Ofereceram-me mais dinheiro que eu alguma vez vi, Frank. Open Subtitles عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي
    Ofereceram-me um lugar de professor na Universidade do Maine. Open Subtitles وقد عرضوا علي عضوية بروفيسور كاملة في جامعة ماين
    Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    É engraçado, quando me ofereceram o trabalho, no verão passado, para começar a segunda temporada, eu honestamente li os dois primeiros episódios e se tivesse pensado que ele era um vilão não teria aceite o papel. Open Subtitles و لكنه أمر مضحك، عندما عرضوا علي الدور، بالصيف الماضي لبدء الموسم الثاني، لقد قرأت في الحقيقة أول حلقتين فقط و إذا كنت ظننت أنه شخص شرير وسئ لما كنت قبلت الدور
    Mas, querida, conheci um casal mais velho que descobriu que era a nossa lua-de-mel e então Ofereceram-me uma bebida, um outro grupo ofereceu-me outra bebida, acabámos todos a beber e... Open Subtitles لكن،حبيبتي،ما حَدثَ هو اني قابلتُ هذا الزوجانِ الطيفان عندما عرفوا انه شهر عسلنا عرضوا علي الشراب ومجموعة اخرى من الشراب ثم اخذنا نشرب كثيراً
    Ofereceram-se para me ensinar e trouxeram-me para cá. Open Subtitles عرضوا علي فرصة أن يقوموا بتعليمي وأخرجوني من هناك
    Ofereceram-me um acordo. Entrego o Hopper e eles esquecem o caso. Open Subtitles لقد عرضوا علي صفقة أنا أوقع بهوبر و هم يسقطون القضية.
    E se eu não fosse voltar, porque eles Ofereceram-me uma posição permanente aqui? Open Subtitles ولو قررت البقاء هنا لأنهم عرضوا علي وظيفة دائمة هنا؟
    Porque fui aceite num programa universitário que pensava não poder pagar, mas Ofereceram-me uma bolsa de estudo e acho que tenho de aceitar. Open Subtitles لأنه تم قبولي في الجامعة والذي ظننت بأني لن استطيع تحمل تكاليفها لاكنهم عرضوا علي منحة، وأظن بأنه علي قبولها
    Eles Ofereceram-me um aumento de cem mil dólares, OK? Open Subtitles لقد عرضوا علي للتو علاوة قدرها 100 الف
    Eles Ofereceram-me uma oportunidade emocionante que... hum, tem o potencial de mudar tudo para nós. Open Subtitles لقد عرضوا علي فرصة مثيره .. والتي لديها القدره على تغيير كل شيء بالنسبة لنا
    Ofereceram-me trabalho a tempo inteiro. Deixei-te uma mensagem, hoje de manhã. Open Subtitles .أنهم عرضوا علي وظيفة بدواماً كامل لقد تركت لكَ رسالة هذا الصباح
    Ofereceram-me muito dinheiro por umas equações, mas eu recusei. Open Subtitles لقد عرضوا علي النقود لبعض من هذه وقد رفضت هذا
    Ofereceram-me protecção policial até apanharem o culpado. Open Subtitles لقد عرضوا علي حماية الشرطه حتى يصيدون الرجل
    Os Caesars Ofereceram-me uma mesa de roleta para eu gerir no Atlantic City. Open Subtitles ولكن اليونانيون عرضوا علي قاعة قمار لي في مدينة اتلانتك.
    Ofereceram-me 30 metros quadrados no quinto andar ou isto. Open Subtitles لقد عرضوا علي مكتب أخر فى الدور الخامس بمساحة 300 قدم أو هذا المكتب هنا
    Também tentaram isso comigo. Ofereceram-me uma carroça nova. Open Subtitles حاولوا تلك التراهات معي أيضاً عرضوا علي عربة حصان جديده
    me ofereceram alguns, e este é de longe o mais bonito. Open Subtitles لقد عرضوا علي بعض المرات ولكن هذا كان الأجمل
    Foi por isso que me ofereceram uma promoção. Open Subtitles هذا هو السبب في انهم عرضوا علي ترقية.
    Até me ofereceram para ter folga às segundas-feiras. Open Subtitles حتى عرضوا علي اجازة كل يوم اثنين
    Ele ofereceu-me uma vaga no INS. Open Subtitles عرضوا علي وظيفة في معهد الصحة القومي.
    Ofereceram-se para eu sair, que podia, por causa do ferimento. Open Subtitles هل تعلم لقد عرضوا علي للخروج من الجيش؟ وقالو لي اذا اردت الخروج من الممكن لكن بدون معالجه اصابتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more