querida, sou um homem crescido. Posso fazer a minha própria bebida. | Open Subtitles | عزيزيتي أنا رجل كبير يمكنني أن أحضر مشروبي بنفسي |
querida, andas a passar lá tanto tempo. | Open Subtitles | عزيزيتي لقد أمضيت الكثير من الوقت هناك مؤخرا |
Desculpa, querida, já não lido com articulações. | Open Subtitles | اسف عزيزيتي ولكن لم اعد اتعامل مع المفاصل |
Ainda bem, porque, querida, é assim que eu sou. | Open Subtitles | للأسباب الجيدة هكذا أعمل أنا عزيزيتي 876 00: 34: 21,093 |
Olá, querida. Já acabaste de fazer as malas? | Open Subtitles | مرحبا عزيزيتي ، هل إنتهيت من جمع حقائبك؟ |
querida, juro por Deus, nao posso mais fazer isso. | Open Subtitles | عزيزيتي اقسم بالرب اني لن استحمل فعل ذلك مجددا |
- Olá querida, porquê a demora? | Open Subtitles | مرحباً, عزيزيتي. مالذي إستغرقك كل هذا الوقت؟ |
querida pode ficar aqui enquanto lê. | Open Subtitles | عزيزيتي يمكنك البقاء طالما تقرأين. |
O bebé também está a passar por isto, querida. | Open Subtitles | الطفل سيمر بهذا، أيضاً، عزيزيتي |
Adeus, Professor. Vem, querida. | Open Subtitles | وداعاً ايها البروفيسرو , هيا يا عزيزيتي |
Estás bem, querida? Pareces triste. | Open Subtitles | هل أنت بخير عزيزيتي تبدين مستاءة قليلاً |
É à direita no corredor, querida! | Open Subtitles | انه على يمين الاستقبال, عزيزيتي |
querida... | Open Subtitles | اسمعي يا عزيزيتي |
Por favor, querida, sim? | Open Subtitles | رجاءً، عزيزيتي , ايه؟ |
Um gesto lindo, querida. | Open Subtitles | ايماْة جميلة , عزيزيتي |
querida, vá lá. Por que é que estás nervosa? | Open Subtitles | عزيزيتي من ما أنت متوترة ؟ |
Oh, querida, eu tenho o meu melhor troféu aqui mesmo. | Open Subtitles | عزيزيتي لدي أفضل الجوائز هنا |
Não tens de quê, querida. | Open Subtitles | على الرحب والسعة عزيزيتي. |
querida, sinto muito. | Open Subtitles | عزيزيتي انا اسفة جدا |
querida, vai na tua direcção. | Open Subtitles | عزيزيتي إنه قادم صوبكِ |