ويكيبيديا

    "عشت في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vivi em
        
    • Vivi no
        
    • viver no
        
    • vivia no
        
    • vivia em
        
    • Eu vivi na
        
    • morei em
        
    • morei na
        
    • tenho vivido
        
    vivi em sete cidades diferentes entre o 1º e o 12º ano. Open Subtitles عشت في سبع مدن مختلفة بين الصف الأول و الـ 12.
    vivi em Kigali cerca de dois anos e meio, a fazer estas duas coisas, e foi um tempo extraordinário na minha vida. TED ولذا، فقد عشت في كيغالي حوالي سنتين ونصف، أفعل هذين الشيئين، وقد كانت أوقاتاً غير إعتيادية في حياتي.
    Achas que sou um diabo mas só porque Vivi no Inferno. Open Subtitles أنت تظن أنني شيطان لكني كذلك فقط لأنني عشت في الجحيم
    o que farei, no meu primeiro dia a viver no Cairo. Open Subtitles ماذا سأفعل في اول يوم لي هنا لو عشت في القاهرة
    Há muitos anos, vivia no Japão... um animal de estimação do meu mestre Yoshi... a imitar os seus movimentos da minha jaula... e a aprender a misteriosa arte do ninjitsu. Open Subtitles منذ أعوام عديدة عشت في اليابان كحيوان أليف لمعلم يوشي مقلداً حركاته من قفصي
    vivia em terror, sabendo que aquilo aconteceria vezes sem conta. TED عشت في رعب ، وأنا أعلم أنه سيحدث مرة أخرى
    Eu vivi na Grã-Bretanha romana. Governada. Cultivada. Open Subtitles عشت في روما البريطانية، حكمت وزرعت
    Sabes, eu morei em orfanatos durante cinco anos. Open Subtitles تعلمي. لقد عشت في احد المساكن لمدة 5 سنوات
    Deus, morei na América do Sul, sei alguns dialectos. Open Subtitles يا الهي، عشت في أمريكا الجنوبية أنا أعرف اللهجات
    Bom, tenho vivido nestes bosques toda a minha vida. Open Subtitles عشت في هذه الغابة القديمة أغلب فترات حياتي.
    Passei os últimos 27 anos da minha vida na Índia, vivi em três cidades pequenas, duas cidades principais. Tive várias experiências. TED لقد أمضيت آخر 27 عامًا من حياتي في الهند، عشت في ثلاث بلدات صغيرة و مدينتين رئيسيتين و مررت بالعديد من التجارب.
    Como vivi em quatro continentes, esta questão sempre me interessou. TED باعتباري عشت في أربع قارات، كنت دائمًا مهتمًّا بهذا السؤال.
    E na altura em que fiz 16 anos, comecei uma carreira em ciências marinhas, em exploração e mergulho, e vivi em habitats subaquáticos, como este aqui nas Florida Keys, durante 30 dias, no total. TED و عندما بلغت سن السادسة عشر، سعيت لدخول مجال العلوم البحرية، في الإستكشاف و الغوص، و عشت في أماكن تحت الماء، كهذا المكان بالقرب من ساحل فلوريدا كيز، لمدة ثلاثين يوم.
    Quando construímos a escola, eu praticamente Vivi no local da construção e, à noite, costumava ir ao mercado com os trabalhadores e via como eles gastavam o dinheiro. TED عندما بنينا المدرسة عشت في موقع البناء تحديداً واعتدت أن أذهب مع العمال كل مساء إلى السوق واستطعت أن أرى كيف صرفوا أموالهم.
    Margo, eu Vivi no teatro como um monge vive para a sua fé. Open Subtitles "مارجو"، لقد عشت في المسرح كراهب يعيش في إيمانه.
    Eu Vivi no palácio com a minha irmã durante a minha infância. Open Subtitles عشت في القصر مع أختي منذ طفولتي.
    E se eu viver no Nebrasca rural, onde não há serviço? Open Subtitles ماذا لو عشت في ريف "نبراسكا" حيث لا تتواجد الشبكة
    Devido à supervalorização, não tenho dinheiro para viver no meu bairro. Open Subtitles عمري 74 عاما، وأنا على دخل ثابت لقد عشت في نفس الشقة لمدة 30 عاما
    Por mim, até podes viver no lava-loiça! Open Subtitles لا يهمني ان عشت في مغسلة المطبخ
    Eu vivia no norte da Guatemala. Open Subtitles لقد عشت في الجزء الشمالي من "غواتيمالا."
    Oh, eu vivia no campus universitário, ia a festas. Open Subtitles لقد عشت في الحرم الجامعي, وذهبت للحفلات
    Quando eu vivia em Londres, era jovem e optimista. Open Subtitles عندما عشت في لندن في الماضي كنت صغيره. كنت مفعمه بالنشاط, كنت كل شيء.
    mudei-me para Boston. Eu vivia em Boston e trabalhava em Cambridge. TED عشت في بوسطن وعملت في جامعة كامبريدج.
    Eu vivi na Ásia. Open Subtitles عشت في آسيا.
    Querida, eu morei em cinco casas até encontrar a certa. Open Subtitles عزيزتي , لقد عشت في 5 منازل قبل أن اجد البيت الصحيح
    Adoro desde que morei na Etiópia. Open Subtitles أحببته منذ أنني عشت "في "أثيوبيا
    Eu tenho vivido em lugares assim, escondendo-me de assassinos por 14 anos. Open Subtitles عشت في مثل هذا المكان مختفي عن القتلة منذ 14 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد