ويكيبيديا

    "عفوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Desculpe
        
    • Com licença
        
    • Perdão
        
    • Como
        
    • Desculpe-me
        
    • - Desculpa
        
    • quê
        
    • De nada
        
    • Perdoe-me
        
    • desculpem
        
    Desculpe. Você fuma cigarros estranho! Open Subtitles عفوا يا سيدى ما نوع سجائرك التى تدخنها ؟
    - Desculpe, senhor, mas só conhece a Sra. Paradine desde que ela está na prisão. Open Subtitles عفوا يا سيدى, انت لم تعرف السيدة بارادين الا منذ وقت دخولها السجن
    Desculpe, Signor Ferrante. Reservo esta mesa para todas as noites? Open Subtitles عفوا سيد فيرانتى هل احجز هذه الطاولة لكم كل ليلة
    Preciso de uma bebida. Com licença, Srta. Open Subtitles استطيع ان اعمل اثناء تناول الشراب عفوا يا انسه
    Com licença, podiam-me dizer quem atirou esta casca de banana? Open Subtitles عفوا , من فضلك قل لي من رمى قشرة الموز هذه؟
    Farão um cerco e oferecerão o Perdão a todos aqueles que colaborarem. Open Subtitles سوف يضعون طوقا وسيعرضون عفوا ملكيا على كل الذين سيتعاونون معهم
    Desculpe, não viu Como ela se portou ainda agora? Open Subtitles عفوا, ألم ترى طريقة تصرفها معنا الآن ؟
    Desculpe-me. Você foi a capa da revista Inside Karate deste mês. Open Subtitles عفوا آسف لقد كنت نجم الغلاف في الكاراتيه هذا الشهر
    Desculpe, senhor, é requerido lá em cima. Sua Excelência perguntou por si. Open Subtitles عفوا سيدي ، انت مطلوب في الأعلى جلالتها تسأل عنك
    Heinrich Gerhard, Segurança do Estado. A infame. Desculpe? Open Subtitles السيد جيرارد, من أمن الولاية, نعم, امن الدولى السئ السمعة عفوا ؟
    Desculpe, general, mas está ai o Major Grau da Inteligência. Open Subtitles عفوا جنرال ، و لكن ماجور جراو من المخابرات موجود هنا
    Desculpe. Não vejo em que isso possa interessar-lhe. Open Subtitles عفوا, لا ارى كيف ان هذا الأمر يمكن ان يُثير اهتمامك
    Desculpe, senhor. Este autocarro vai para o Lincoln Center? Open Subtitles عفوا , رجاءً ياسيد هل يذهب الباص الى مركز لينكولن
    Desculpe, Professor, os seus convidados já começaram a chegar e o jantar não tardará a ser servido. Open Subtitles عفوا يا بروفيسور ضيوفك بدأوا بالوصول و العشاء سيقدم بعد قليل
    Com licença. Esse não é o seu cão. Open Subtitles بيلو, تعالي هنا يا ولد لا هذا ليس كلبك, عفوا
    Com licença. Pode-me dizer onde é o armário 206? Open Subtitles عفوا , هل يمكنك إخباري اين الخزنه رقم 206 ؟
    Com licença, importa-se de sair da merda do meu caminho filho? Open Subtitles عفوا ً تمانع لو تعطيني طريق للمرور ، يا صغير ؟
    Quando dizemos às mulheres que o prazer sexual...Perdão... TED عندما نخبر المرأة أن الرغبة الجنسية، عفوا
    "Perdão, é uma uzi?" "Oh sim, a auto-defesa é importante. Open Subtitles عفوا هل هذا أوزي؟ نعم الدفاع عن النفس ليس مزحة اهذا أنا دائما أحمل أوزي
    Perdoem-me os meus amigos judeus, mas são tão marados Como os outros. Open Subtitles أعنى ...عفوا يا أصدقائى اليهود إنهم على نفس القدر من الجنون
    Por favor Desculpe-me, mas sei de casos em que um choque ou pancada violenta, Open Subtitles عفوا, اعذرينى, من المحتمل ان اكون مخطئا تماما.. ا ولكنى اعرف حالات حيث تسببت صدمة فجائية, او ضربة
    - Desculpa ver o lado bom do trânsito. Open Subtitles حسنا، عفوا لوضع تدور جيدة على ازدحام المرور.
    - Lamento, ninguém pode sair da ilha. - O quê? Open Subtitles عفوا يا سيدى, غير مسموح لأحد بمغادرة الجزيرة
    Da próxima vez que disserem "De nada", pensem em Como podem eliminar a transação e, por outro lado, reforçar o laço social. TED عندما تقول " عفوا " المرة المقبلة فكر في كيف يمكنك تقليل المعاملات وبدل ذلك تقوية الروابط الاجتماعية
    Perdoe-me, notícias de um velho amigo ... parecem preocupá-la, de algum modo. Open Subtitles عفوا, يبدو ان اخبار صديقك القديم قد سببت لك الأزعاج قليلا
    Grandes ideias, um futuro brilhante. A última coisa que vou fazer é ficar no caminho da miúda. desculpem, pessoal. Open Subtitles و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد