E imagino que terá tido alguma relação com Lloyd Braun? | Open Subtitles | وأتصور أن لويد برون له علاقه بذلك أيضا ؟ |
Ainda não temos uma relação normal de pai e filha. | Open Subtitles | لكن مازالنا لا نملك كما تعرف علاقه الاب بالإبنه |
Estou a ter um caso com uma mulher de 34 anos. | Open Subtitles | لدى علاقه مع امرأه فى الرابعه و الثلاثين من عمرها |
O O'Neill acredita que tem a ver com os linvris. | Open Subtitles | كولونيل أونيل يعتقد أن السبب شء له علاقه باللينفرس |
Os dois acham que é certo fazer sexo com clientes. | Open Subtitles | كلاكما ايضا تعتقدان انه لابأس بإقامة علاقه مع موكلينا |
Deve haver ligação entre estes homens e o que aconteceu no rancho. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك علاقه بين هؤلاء الرجال وما حدث بالمزرعه. |
É por isso que não manténs um relacionamento sério. | Open Subtitles | لهذا السبب لا تستطيع الالتزام باي علاقه جديه |
Estou a tentar ter uma relação adulta com um adulto. | Open Subtitles | انا احاول ان ابني علاقه ناضجه مع شخص ناضج |
Eu comecei uma relação com Deus por meio de Jesus Cristo. | Open Subtitles | و بدأت علاقه طيبه من الرب من خلال السيد المسيح |
Queria uma relação honesta, e não devia ter traído a tua confiança. | Open Subtitles | انا أريد علاقه صريحة وانا لم يكن علي ان اخون ثقتك |
Porque tens tanta certeza de que não posso ter uma relação casual? | Open Subtitles | لماذا انت متأكد اني لا استطيع ان احصل على علاقه عفوية؟ |
Não tive nenhuma relação sexual com ele e não o matei. | Open Subtitles | ,ولم تربطني به علاقه جنسيه و انا لم اقوم بقتله |
O meu encontro de uma noite é um caso neurocirúrgico. | Open Subtitles | الشاب الذي أقمت معه علاقه بحاجه إلى جراحةٍ عصبيه |
A minha irmã a ter um caso, cheia de culpa. | Open Subtitles | أختى تقيم علاقه غير شرعيه وهي الان تحس بالذنب |
Se a Opal teve um caso amoroso com a Dahlia, não me admira o desconforto do Nick. | Open Subtitles | اذا كانت داليا لها علاقه غرامية مع اوبال لا عجب ان نيك غير مرتاح للغاية |
Não pensam que tive algo a ver com isto, certo? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان لى علاقه بالامر اليس كذلك؟ |
Bem, isso não tem nada a ver com o resto. | Open Subtitles | حسنا, تلك ليس لها اي علاقه لتفعله حيال ذلك. |
Hey, e quando elas teêm sexo com tipo, outro gajo, huh? | Open Subtitles | ماذا بشأن أقامتهم علاقه مع، مثلاً، رجل آخر؟ |
Digo-te uma coisa Tracy, dou comigo a desejar uma ligação mais profunda, algo mais especial ou íntimo. | Open Subtitles | سأقول لكِ يا ترايسي .. تمنيت ان يكون لدي .. علاقه أعمق من هذا .. |
Olhe, você escolher aceitar viver num plano de existência mais alto, não tem nada a ver comigo ou algo que eu possa lhe dizer. | Open Subtitles | أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به |
Quando seu pai ficar velho e grisalho... você irá lamentar não ter tido um melhor relacionamento com ele. Há tempo bastante para isso. | Open Subtitles | سوف تندم لأنك لم يكن لك معه علاقه صداقه قويه هناك متسع من الوقت لذلك |
Tudo o que sabemos é que ainda não há comunicação com a colónia... e que um xenomorfo pode estar envolvido. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الآتصــال مع المستعمرة مازال مقطوعأ وأن مخلوقأ فضأئيا قد يكون على علاقه بالآمر |
Não É porque não sabia que tudo isto estava relacionado. | Open Subtitles | لا، لأنني لَمْ أَعْرفْ أيّ علاقه به أكيّد. |
Porque ele me contou que não haveria relações carnais entre nós. | Open Subtitles | لانه اخبرني بأنه لن يكون بيننا علاقه جنسيه بعد الان |
E disseram não saber de ligações com os assassínatos. | Open Subtitles | و الم يقولوا ايضا انه لا علاقه لذلك بالاغتيالات؟ |
Um porta-voz da artista afirmou que a mesma não está envolvida. | Open Subtitles | المتحدث باسم النجمه قال لم يكن لها علاقه بأمر الاعتقال |