Mas sabes que não vou parar até conseguir um nome. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أني لن أتوقف حتى أحصل على اسم. |
Terás um nome artístico como todos. | Open Subtitles | سوف تحصل على اسم المرحلة. أوه، جيد. الجميع يفعل. |
Até tenho o nome do banco onde ela vai deixá-lo. | Open Subtitles | و حصلت ايضا على اسم البنك الذي ستنقله اليه |
Mas falta a ficha com o nome do funcionário. | Open Subtitles | لكن الملف الذي يحتوي على اسم الموظفة مفقود |
Então, deu ao avião o nome da sua miúda? | Open Subtitles | لقد أسميت الطائرة على اسم فتاتك في الوطن؟ |
Costumam ser os piores, como o presidente em questão. | Open Subtitles | هذا الفريق يعتبر الأخير تاريخياً كالمسمى على اسم رئيسهم |
Hitler dá ao plano de invasão o nome de código "Operação Barbarossa", devido ao imperador medieval, Frederico Barbarossa. | Open Subtitles | دعى هتلر خطه الاحتلال بعمليه بارباروسا على اسم امبراطور من العصور الوسطى هو الامبراطور فريدريك بارباروسا |
Quero um nome em 48 horas, ou voltaremos. | Open Subtitles | احصل لي على اسم خلال 48ساعه أو سنعود إليك |
E aquele tipo vai receber um nome falso e um número de telefone de seis dígitos. | Open Subtitles | وهذا الرجل سيحصل على اسم مزيف ورقم هاتف بستة خانات |
Pelo menos, até que arranjemos um nome e apliquemos a devida pressão. | Open Subtitles | على الأقلّ حتّى نحصل على اسم ونمارس الضغط الملائم |
Desrespeitaram um grande património italiano e puseram-nos um nome de roupa de ballet. | Open Subtitles | لقد استخفوا بإرث إيطالي يدعو للفخر وأسمونا على اسم بذلة لرقص الباليه |
Ele tem estado um pouco confuso e difícil de perceber, mas tenho um nome. | Open Subtitles | أعني بأنه كان محتاراً للغاية وصعب التخمين ولكني استطعت الحصول على اسم |
Está bem John, vou saber o nome do funcionário que a emitiu. | Open Subtitles | سأحصل على اسم الموظف الذي أصدرها. اتّصلي بي عندما يكون بحوزتكِ. |
Tive de subornar alguns acólitos, mas consegui o nome do padre. | Open Subtitles | اضطررتُ أن أُرشي أولاد الكنيسة وقد حصلت على اسم القسيس |
Há um bando de rua com o nome do Presidente Martin Van Buren? | Open Subtitles | أهناك عصابة بالشارع على اسم الرئيس مارتن فان بيورين؟ |
Nem acreditas no que tive de fazer para ter o nome do cavalo. | Open Subtitles | لن تصدق ما فعلت للحصول على اسم ذلك الحصان. |
Ele deu o nome ao filho, igual ao do pai dele. | Open Subtitles | انه من سمى الطفل .. لقد سماه على اسم والده |
Podemos ter o nome e o número do seu advogado? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟ |
Talvez deem o nome da minha "ex" a este. | Open Subtitles | ربما سيسمون هذا الاعصار على اسم زوجتي السابقة. |
Também tenho o nome do meu dono mas, certo como o inferno, não sou um deles. | Open Subtitles | حصلتُ على اسم سيّدي أيضًا، ولكنّي كنت متأكّدًا بأنّي لستُ واحدًا مِنهم |
Depois do casamento, passou a usar o nome de Harriet, como a mãe. | TED | بعد الزواج، أسمت نفسها هارييت، على اسم والدتها. |
Eu sei que não te calhou o House. | Open Subtitles | أعلم أنّك لم تحصل على اسم (هاوس) |
Ele é perfeito para alguém como eu. Joga basket e tem nome de comida. | Open Subtitles | هو مناسب لى يلعب الكره وسمى على اسم طعام |
Vão renomear a biblioteca da escola, em homenagem ao Kyle. | Open Subtitles | سيسمون مكتبة المدرسة على اسم كايل |
Christina Rossetti é o nome dela. | Open Subtitles | اسمها كريستينا روزيتي، على اسم الشاعرة |