Pois, cortava nas linhas que o meu pai marcava na madeira, Sr.. | Open Subtitles | من أجل قطع الحبال، أبى كان ينظمها على الخشب المقطوع، سيدى. |
E tem o benefício adicional de bater na madeira. | Open Subtitles | وهي أيضا تزيد الاستفادة من الطرق على الخشب |
Há cerca de uma hora, ouvi vocalizações e batimentos na madeira. | Open Subtitles | أعني، قبل حوالي ساعة، لقد سمعتُ ألفاظاً وطرق على الخشب. |
Não se aborreçam, usem os dedos, peguem e batam na madeira | Open Subtitles | الآن، لا تعبس. اتكل على الله ودقّ على الخشب. |
Sorriam então, e mais uma vez vamos bater na madeira | Open Subtitles | فلنبتسم إذاً، ولنقم مجدداً بالدق على الخشب. |
Não há arranhões na madeira. Nem noutro lado. | Open Subtitles | ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر |
Usamos isto para fazer uma linha direita na madeira, antes de a cortarmos. | Open Subtitles | نحن نستعمل هذه لعمل خط مستقيم على الخشب قبل قطعه |
Enfia o nariz na madeira e dá uma cheiradela. | Open Subtitles | هيا ضع أنفك على الخشب و خذ نفساً |
Vamos acabar esta cena. Bate na madeira. | Open Subtitles | علينا فقط أنْ ننتهي من تصوير المشهد أطرقي على الخشب |
Nós gravamos isso na madeira quando reformamos o velho celeiro, colocanos nossas iniciais aqui. | Open Subtitles | لقد نحتناها على الخشب حينما بنينا مخزن الحبوب القديم و وضعنا حاجاتنا الأساسية فيه |
Não estou doente. Só acredito em prevenção. Bater na madeira. | Open Subtitles | انا لست مرضة , لكنني اؤمن بالفحص العام المبكر انقر على الخشب |
Se estiverem tristes peguem e batam na madeira | Open Subtitles | عندما تكون كئيباً، دقّ على الخشب. |
Bate com os dedos na madeira cerca de oito vezes por segundo e ouve as pequenas alterações de ressonância que indicam um espaço oco. | Open Subtitles | تنقر أصابعها على الخشب حتّى ثمان مرات في الثانية، وتتنصّت للتّغير الضئيل في الرنين، الذي يُشير إلى رقعة فارغة في الداخل. |
Foi quando comecei a bater na madeira. | Open Subtitles | كان هذا عندما بدأت الطرق على الخشب |
Devia ter batido na madeira. | Open Subtitles | تعيّن عليّ النقر على الخشب منعاً للنحس. |
Temos um dinheiro para subornos, para se alguém fôr preso. Toca na madeira. | Open Subtitles | نغطي الرشاوى والمصاريف إذا "قبض على أحدنا "دق على الخشب |
Ouvirei raiva dos teus lábios, quando estiveres pregado na madeira! | Open Subtitles | وسوف تسمع الغضب من شفتيك، سماع ذلك على النحو الذي شنق مسمر على الخشب! |
Bata na madeira. | Open Subtitles | الطرق على الخشب |
Bata na madeira. | Open Subtitles | فلنطرق على الخشب |
E para termos a certeza de que a plástica se segura, acho que devíamos todos "Bater na madeira"! | Open Subtitles | "والتاكد من ذلك ، رفع العصي" "كنت اعتقد اننا ينبغي ان جميع... "خبط على الخشب" |